“高僧久住清凉国”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高僧久住清凉国”出自哪首诗?

答案:高僧久住清凉国”出自: 宋代 廖刚 《次韵萧昭甫同游江东四绝句 宝云寺》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: gāo sēng jiǔ zhù qīng liáng guó ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“高僧久住清凉国”的上一句是什么?

答案:高僧久住清凉国”的上一句是: 竹间禅寂白云扉 , 诗句拼音为: zhú jiān chán jì bái yún fēi ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“高僧久住清凉国”的下一句是什么?

答案:高僧久住清凉国”的下一句是: 应笑风尘满客衣 , 诗句拼音为: yìng xiào fēng chén mǎn kè yī ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“高僧久住清凉国”全诗

次韵萧昭甫同游江东四绝句 宝云寺 (cì yùn xiāo zhāo fǔ tóng yóu jiāng dōng sì jué jù bǎo yún sì)

朝代:宋    作者: 廖刚

山下烟光碧玉溪,竹间禅寂白云扉。
高僧久住清凉国,应笑风尘满客衣。

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

shān xià yān guāng bì yù xī , zhú jiān chán jì bái yún fēi 。
gāo sēng jiǔ zhù qīng liáng guó , yìng xiào fēng chén mǎn kè yī 。

“高僧久住清凉国”繁体原文

次韻蕭昭甫同遊江東四絕句 寶雲寺

山下煙光碧玉溪,竹間禪寂白雲扉。
高僧久住清涼國,應笑風塵滿客衣。

“高僧久住清凉国”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
山下烟光碧玉溪,竹间禅寂白云扉。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
高僧久住清凉国,应笑风尘满客衣。

“高僧久住清凉国”全诗注音

shān xià yān guāng bì yù xī , zhú jiān chán jì bái yún fēi 。

山下烟光碧玉溪,竹间禅寂白云扉。

gāo sēng jiǔ zhù qīng liáng guó , yìng xiào fēng chén mǎn kè yī 。

高僧久住清凉国,应笑风尘满客衣。

“高僧久住清凉国”全诗翻译

译文:
山下烟光青翠的玉溪,竹林间是禅修的宁静,白云似扇门扉。高僧长久居住在这清凉国,应该嘲笑那些身上尘土满满的客人衣着。
总结:这句古文描绘了山下烟光、碧玉溪流以及竹林禅寂,形容了一个清净宁静的地方。高僧长期居住于此,对于那些风尘满身的来访者,应当有所不同的看法。

“高僧久住清凉国”总结赏析

赏析:这首诗以宝云寺为背景,描绘了寺庙周围的美景。诗人用烟光、碧玉溪、禅寂、白云等意象,勾勒出了一幅宁静清幽的山水画面。寺庙高耸,袅袅炊烟袅袅,溪水碧波荡漾,寺内僧人虔诚修行,仿佛构成了一幅静谧祥和的画卷。作者感叹高僧在这片清凉国度久居,与外界尘世相隔,不受纷扰,心境宁静。最后两句表达了在这种宁静中,外面的世俗风尘已经不再影响他们,仿佛在嘲笑那些被尘世纷扰所困的人们。

“高僧久住清凉国”诗句作者廖刚介绍:

廖刚(一○七一~一一四三),字中用,号高峰居士,南剑州顺昌(今属福建)人。少从陈瓘、杨时学。徽宗崇宁五年(一一○六)进士。宣和元年(一一一九),由漳州司录召爲太学录,擢监察御史。以忤蔡京,出知兴化军。钦宗立,以右正言召。高宗绍兴元年(一一三一),除福建路提点刑狱,旋招爲吏部员外郎,迁起居舍人、权吏部侍郎兼侍讲,除给事中。六年,出知漳州。八年(《宋史》作七年,此据本集绍兴八年漳州乞致仕表),召拜御史中丞。因论事爲秦桧衔,以徽猷阁直学士提举亳州明道宫。次年致仕。十三年卒,年七十三。有《高峰文集》十二卷传世。事见张栻《工部尚书廖公墓志铭》(《南轩集》卷三公),《宋史》卷三七四有传。 廖刚诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以清林佶家藏抄本,校以清林佶藏抄本(简称林本,原藏丁丙八千卷楼,今藏南京图书馆)。编爲二卷。更多...

“高僧久住清凉国”相关诗句: