“清凉境界着高僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“清凉境界着高僧”出自哪首诗?

答案:清凉境界着高僧”出自: 宋代 戴敏 《约黄董二亲与桂堂诸侄避暑》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: qīng liáng jìng jiè zhe gāo sēng ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题2:“清凉境界着高僧”的上一句是什么?

答案:清凉境界着高僧”的上一句是: 闻有山林最深处 , 诗句拼音为: wén yǒu shān lín zuì shēn chù ,诗句平仄: 平平仄仄仄平平

问题3:“清凉境界着高僧”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“清凉境界着高僧”已经是最后一句了。

“清凉境界着高僧”全诗

约黄董二亲与桂堂诸侄避暑 (yuē huáng dǒng èr qīn yǔ guì táng zhū zhí bì shǔ)

朝代:宋    作者: 戴敏

世间无处避炎蒸,欲叫西风叫不譍。
恨乏白檀除热恼,心思赤脚踏层冰。
醉游河朔谁同往,表借明光愧不能。
闻有山林最深处,清凉境界着高僧

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。

shì jiān wú chù bì yán zhēng , yù jiào xī fēng jiào bù yīng 。
hèn fá bái tán chú rè nǎo , xīn sī chì jiǎo tà céng bīng 。
zuì yóu hé shuò shuí tóng wǎng , biǎo jiè míng guāng kuì bù néng 。
wén yǒu shān lín zuì shēn chù , qīng liáng jìng jiè zhe gāo sēng 。

“清凉境界着高僧”繁体原文

約黄董二親與桂堂諸姪避暑

世間無處避炎蒸,欲叫西風叫不譍。
恨乏白檀除熱惱,心思赤脚踏層冰。
醉遊河朔誰同往,表借明光愧不能。
聞有山林最深處,清凉境界著高僧。

“清凉境界着高僧”韵律对照

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
世间无处避炎蒸,欲叫西风叫不譍。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
恨乏白檀除热恼,心思赤脚踏层冰。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
醉游河朔谁同往,表借明光愧不能。

仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。
闻有山林最深处,清凉境界着高僧。

“清凉境界着高僧”全诗注音

shì jiān wú chù bì yán zhēng , yù jiào xī fēng jiào bù yīng 。

世间无处避炎蒸,欲叫西风叫不譍。

hèn fá bái tán chú rè nǎo , xīn sī chì jiǎo tà céng bīng 。

恨乏白檀除热恼,心思赤脚踏层冰。

zuì yóu hé shuò shuí tóng wǎng , biǎo jiè míng guāng kuì bù néng 。

醉游河朔谁同往,表借明光愧不能。

wén yǒu shān lín zuì shēn chù , qīng liáng jìng jiè zhe gāo sēng 。

闻有山林最深处,清凉境界着高僧。

“清凉境界着高僧”全诗翻译

译文:

世间没有地方可以躲避炎热的蒸腾,就算想叫来西风降温也难以奏效。
心中懊恼无比,恨不能得到白檀木来消除这燥热之苦,只能将心思像赤脚一样踏在冰凉的地面上。
醉意中想去河朔游玩,可是谁愿意与我同行呢,只好向明光山表达歉意,愧疚不能成行。
听说在山林深处有一片清凉境界,那里有高僧修行。

“清凉境界着高僧”诗句作者戴敏介绍:

戴敏,字敏才,号东臯子,黄岩(今属浙江)人。复古父。敏卒时,复古方襁褓中(《宋诗略》卷一四)。平生不事举子业,以诗自适。事见《耻堂存稿》卷三《东臯子诗序》。今录诗十首。更多...

“清凉境界着高僧”相关诗句: