“丈夫出处有常度”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“丈夫出处有常度”出自哪首诗?

答案:丈夫出处有常度”出自: 宋代 舒岳祥 《正仲有诗因次和再别》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: zhàng fū chū chù yǒu cháng dù ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平仄

问题2:“丈夫出处有常度”的上一句是什么?

答案:丈夫出处有常度”的上一句是: 怀君老眼两行啼 , 诗句拼音为: huái jūn lǎo yǎn liǎng háng tí ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平仄

问题3:“丈夫出处有常度”的下一句是什么?

答案:丈夫出处有常度”的下一句是: 不为黄金顔色低 , 诗句拼音为: bù wèi huáng jīn yán sè dī ,诗句平仄:仄平平平平仄平

“丈夫出处有常度”全诗

正仲有诗因次和再别 (zhèng zhòng yǒu shī yīn cì hé zài bié)

朝代:宋    作者: 舒岳祥

好客分明为我来,不嫌茅舍似鷄栖。
归云古树如新画,久雨苍崖失旧题。
别我此行正月尽,怀君老眼两行啼。
丈夫出处有常度,不为黄金顔色低。

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄平平平平仄平。

hào kè fēn míng wèi wǒ lái , bù xián máo shè sì jī qī 。
guī yún gǔ shù rú xīn huà , jiǔ yǔ cāng yá shī jiù tí 。
bié wǒ cǐ xíng zhēng yuè jìn , huái jūn lǎo yǎn liǎng háng tí 。
zhàng fū chū chù yǒu cháng dù , bù wèi huáng jīn yán sè dī 。

“丈夫出处有常度”繁体原文

正仲有詩因次和再別

好客分明爲我來,不嫌茅舍似鷄棲。
歸雲古樹如新畫,久雨蒼崖失舊題。
別我此行正月盡,懷君老眼兩行啼。
丈夫出處有常度,不爲黄金顔色低。

“丈夫出处有常度”韵律对照

仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
好客分明为我来,不嫌茅舍似鷄栖。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
归云古树如新画,久雨苍崖失旧题。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
别我此行正月尽,怀君老眼两行啼。

仄平仄仄仄平仄,仄平平平平仄平。
丈夫出处有常度,不为黄金顔色低。

“丈夫出处有常度”全诗注音

hào kè fēn míng wèi wǒ lái , bù xián máo shè sì jī qī 。

好客分明为我来,不嫌茅舍似鷄栖。

guī yún gǔ shù rú xīn huà , jiǔ yǔ cāng yá shī jiù tí 。

归云古树如新画,久雨苍崖失旧题。

bié wǒ cǐ xíng zhēng yuè jìn , huái jūn lǎo yǎn liǎng háng tí 。

别我此行正月尽,怀君老眼两行啼。

zhàng fū chū chù yǒu cháng dù , bù wèi huáng jīn yán sè dī 。

丈夫出处有常度,不为黄金顔色低。

“丈夫出处有常度”全诗翻译

译文:

好客明白地为我而来,不嫌茅舍像鸡栖所在。
归程云朵笼罩古树,宛如新的画作;经过久雨,苍崖上的旧题遗失了。
与我分别的这次旅行在正月结束,怀念君子的老眼中泪痕两行。
丈夫的出身虽然平凡,却不为金银财色所低贱。

总结:

诗人欢迎客人到茅舍做客,不计较低微的房舍。在回程中,云雾围绕古树,宛如新的画作,雨水冲刷苍崖上的旧诗。与友人在正月分别,忆及老者的泪痕。表达出丈夫虽平凡,但不愿为金钱和美色而屈服。

“丈夫出处有常度”诗句作者舒岳祥介绍:

舒岳祥(一二一九~一二九八),字舜侯,以旧字景薛行,宁海(今属浙江)人。因家居阆风里,学者称阆风先生。理宗宝佑四年(一二五六)进士。摄知定海县,爲霅州掌书记,先後入金陵总饷陈蒙、沿海制置使鲍度幕。鲍罢,亦归乡不仕,教授田里,覃思着述。元世祖大德二年卒,年八十。有《荪墅稿》、《辟地稿》、《篆畦稿》等,诗文集总名爲《阆风集》,曾版行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《阆风集》十二卷,其中诗九卷。事见清光绪《宁海县志》卷二○门人刘庄孙《舒阆风先生行状》,本集卷首胡长孺、王应麟序。 舒岳祥诗,以影印清文渊阁《四库全书》本爲底本,酌校残本《永乐大典》。新辑集外诗编爲第十卷。更多...

“丈夫出处有常度”相关诗句: