“四十九年”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“四十九年”出自哪首诗?

答案:四十九年”出自: 宋代 释宗印 《辞衆颂》, 诗句拼音为: sì shí jiǔ nián

问题2:“四十九年”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“四十九年”已经是第一句了。

问题3:“四十九年”的下一句是什么?

答案:四十九年”的下一句是: 一场热哄 , 诗句拼音为: yī chǎng rè hǒng ,诗句平仄:仄平仄仄

“四十九年”全诗

辞衆颂 (cí zhòng sòng)

朝代:宋    作者: 释宗印

四十九年,一场热哄。
八十七春,老汉独弄。
谁少谁多,一般作梦。
归去来兮,梅梢雪重。

仄仄仄平,仄平仄仄。
仄仄仄平,仄仄仄仄。
平仄平平,仄平仄仄。
平仄平平,平平仄○。

sì shí jiǔ nián , yī chǎng rè hǒng 。
bā shí qī chūn , lǎo hàn dú nòng 。
shuí shǎo shuí duō , yī bān zuò mèng 。
guī qù lái xī , méi shāo xuě chóng 。

“四十九年”繁体原文

辭衆頌

四十九年,一場熱鬨。
八十七春,老漢獨弄。
誰少誰多,一般作夢。
歸去來兮,梅梢雪重。

“四十九年”全诗注音

sì shí jiǔ nián , yī chǎng rè hǒng 。

四十九年,一场热哄。

bā shí qī chūn , lǎo hàn dú nòng 。

八十七春,老汉独弄。

shuí shǎo shuí duō , yī bān zuò mèng 。

谁少谁多,一般作梦。

guī qù lái xī , méi shāo xuě chóng 。

归去来兮,梅梢雪重。

“四十九年”全诗翻译

译文:
四十九年,一场热闹的欢乐盛事。
八十七春,老汉独自操持。
谁年轻谁年老,都一样在做梦。
回归故乡兮,梅花枝头雪厚重。
总结:这段文字描述了时间的流逝和生命的变迁。四十九年过去了,曾经的热闹盛况也随之散去;而现在八十七岁的老人,孤身一人,独自度过春天。年轻或年老的人们都在做着梦想,不同年龄的人生都有着相似的追求。最后,回到故乡的时候,梅花枝头积雪已然厚重,映衬着岁月的沧桑。文字传递着时光的变幻和生命的循环。

“四十九年”诗句作者释宗印介绍:

释宗印,住怀安军云顶寺。爲南岳下十四世,大沩瑃禅师法嗣。《嘉泰普灯录》卷一○、《五灯会元》卷一八有传。更多...

“四十九年”相关诗句: