“四十九年”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“四十九年”出自哪首诗?

答案:四十九年”出自: 宋代 释绍昙 《偈颂一百零二首 其四五》, 诗句拼音为: sì shí jiǔ nián

问题2:“四十九年”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“四十九年”已经是第一句了。

问题3:“四十九年”的下一句是什么?

答案:四十九年”的下一句是: 欺胡谩汉 , 诗句拼音为: qī hú màn hàn ,诗句平仄:平平仄仄

“四十九年”全诗

偈颂一百零二首 其四五 (jì sòng yī bǎi líng èr shǒu qí sì wǔ)

朝代:宋    作者: 释绍昙

四十九年,欺胡谩汉。
疾入涅盘,救得一半。
谛观紫磨金色身,涴却娘生眼。

仄仄仄平,平平仄仄。
仄仄仄平,仄仄仄仄。
仄○仄○平仄平,仄仄平平仄。

sì shí jiǔ nián , qī hú màn hàn 。
jí rù niè pán , jiù dé yī bàn 。
dì guān zǐ mó jīn sè shēn , wò què niáng shēng yǎn 。

“四十九年”繁体原文

偈頌一百零二首 其四五

四十九年,欺胡謾漢。
疾入涅槃,救得一半。
諦觀紫磨金色身,涴却娘生眼。

“四十九年”全诗注音

sì shí jiǔ nián , qī hú màn hàn 。

四十九年,欺胡谩汉。

jí rù niè pán , jiù dé yī bàn 。

疾入涅盘,救得一半。

dì guān zǐ mó jīn sè shēn , wò què niáng shēng yǎn 。

谛观紫磨金色身,涴却娘生眼。

“四十九年”全诗翻译

译文:

历经四十九年,胡人欺凌汉地,傲慢地对待。快速地踏入涅槃,只救得一半众生。深入地观察,发现佛陀的金色身体如紫磨的宝石,摆脱了母亲生下的尘世眼界。

总结:

诗人表达了对历经岁月风霜,胡人欺压的局势的不满,以及佛陀入灭后救渡众生的善行。通过对佛陀身体的形容,强调了其神圣和超凡的存在。

“四十九年”诗句作者释绍昙介绍:

释绍昙(?~一二九七),字希叟。理宗淳佑九年(一二四九),住庆元府佛陇□□禅寺。景定元年(一二六○),住平江府法华禅寺。五年,住庆元府雪窦资圣禅寺。度宗咸淳五年(一二六九),住庆元府瑞岩山开善禅寺。元成宗元贞三年卒。有《希叟绍昙禅师语录》一卷、《希叟绍昙禅师广录》七卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附居径《拜呈日本国栗棘庵诸位尊属禅师》。 释绍昙诗,以辑自《语录》《广录》者及其中单编之偈颂编爲六卷,辑自他书者附於卷末。更多...

“四十九年”相关诗句: