“泪痕犹在竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“泪痕犹在竹”出自哪首诗?

答案:泪痕犹在竹”出自: 唐代 施肩吾 《湘川怀古》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lèi hén yóu zài zhú ,诗句平仄: 仄平○仄仄

问题2:“泪痕犹在竹”的上一句是什么?

答案:泪痕犹在竹”的上一句是: 美色已成尘 , 诗句拼音为: měi sè yǐ chéng chén ,诗句平仄: 仄平○仄仄

问题3:“泪痕犹在竹”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“泪痕犹在竹”已经是最后一句了。

“泪痕犹在竹”全诗

湘川怀古 (xiāng chuān huái gǔ)

朝代:唐    作者: 施肩吾

湘水终日流,湘妃昔时哭。
美色已成尘,泪痕犹在竹

平仄平仄平,平平仄平仄。
仄仄仄平平,仄平○仄仄。

xiāng shuǐ zhōng rì liú , xiāng fēi xī shí kū 。
měi sè yǐ chéng chén , lèi hén yóu zài zhú 。

“泪痕犹在竹”繁体原文

湘川懷古

湘水終日流,湘妃昔時哭。
美色已成塵,淚痕猶在竹。

“泪痕犹在竹”韵律对照

平仄平仄平,平平仄平仄。
湘水终日流,湘妃昔时哭。

仄仄仄平平,仄平○仄仄。
美色已成尘,泪痕犹在竹。

“泪痕犹在竹”全诗注音

xiāng shuǐ zhōng rì liú , xiāng fēi xī shí kū 。

湘水终日流,湘妃昔时哭。

měi sè yǐ chéng chén , lèi hén yóu zài zhú 。

美色已成尘,泪痕犹在竹。

“泪痕犹在竹”全诗翻译

译文:
湘水一整天都在流淌,昔日的湘妃曾为之哭泣。她的美貌早已变成尘埃,但她的泪痕仍然留在竹子上。

全诗概括:这首诗描绘了湘水的流淌和湘妃的悲伤。湘水象征着时间的流逝,而湘妃则代表着逝去的美好。她的美貌已经逝去,只留下泪痕作为记忆。这首诗以简洁的语言表达了岁月流转中美好事物的消逝和人生的无常。

“泪痕犹在竹”诗句作者施肩吾介绍:

施肩吾,字希圣,洪州人。元和十年登第,隐洪州之西山,爲诗奇丽。《西山集》十卷,今编诗一卷。更多...

“泪痕犹在竹”相关诗句: