“正渴一尊同”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“正渴一尊同”出自哪首诗?

答案:正渴一尊同”出自: 宋代 李处权 《表臣检校东皋雨中有怀诗以促归》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: zhèng kě yī zūn tóng ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“正渴一尊同”的上一句是什么?

答案:正渴一尊同”的上一句是: 胡为在穷谷 , 诗句拼音为: hú wèi zài qióng gǔ ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“正渴一尊同”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“正渴一尊同”已经是最后一句了。

“正渴一尊同”全诗

表臣检校东皋雨中有怀诗以促归 (biǎo chén jiǎn xiào dōng gāo yǔ zhōng yǒu huái shī yǐ cù guī)

朝代:宋    作者: 李处权

旅泊愁春雨,春寒更北风。
云山方秀发,烟树却冥蒙。
念我携家客,逢君足谷翁。
胡为在穷谷,正渴一尊同

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

lǚ bó chóu chūn yǔ , chūn hán gèng běi fēng 。
yún shān fāng xiù fā , yān shù què míng méng 。
niàn wǒ xié jiā kè , féng jūn zú gǔ wēng 。
hú wèi zài qióng gǔ , zhèng kě yī zūn tóng 。

“正渴一尊同”繁体原文

表臣檢校東皋雨中有懷詩以促歸

旅泊愁春雨,春寒更北風。
雲山方秀發,煙樹卻冥濛。
念我携家客,逢君足穀翁。
胡爲在窮谷,正渴一尊同。

“正渴一尊同”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
旅泊愁春雨,春寒更北风。

平平平仄仄,平仄仄平平。
云山方秀发,烟树却冥蒙。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
念我携家客,逢君足谷翁。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
胡为在穷谷,正渴一尊同。

“正渴一尊同”全诗注音

lǚ bó chóu chūn yǔ , chūn hán gèng běi fēng 。

旅泊愁春雨,春寒更北风。

yún shān fāng xiù fā , yān shù què míng méng 。

云山方秀发,烟树却冥蒙。

niàn wǒ xié jiā kè , féng jūn zú gǔ wēng 。

念我携家客,逢君足谷翁。

hú wèi zài qióng gǔ , zhèng kě yī zūn tóng 。

胡为在穷谷,正渴一尊同。

“正渴一尊同”全诗翻译

译文:
在旅途中,我感到忧愁,春雨不断,春寒更伴着北风的寒意。
山上的云朵如头发般翠绿秀美,而烟树却笼罩在迷茫之中。
我怀念带着家人的客人,偶遇君子足以成为谷翁(即愿与之交好)。
为何留在这贫瘠的谷中,正渴望着一杯酒与你同乐。
全文总结:
这首古文诗篇描绘了旅途中的愁苦,春雨不停,寒风刺骨。同时,山上的云朵秀美而生动,而烟树则笼罩在迷茫之中。诗人怀念着家人和朋友,渴望与君子交好,然而他却在贫瘠的谷中徘徊,渴望着一杯酒与知己同乐。整首诗表达了诗人在旅途中所感受到的孤独和渴望。

“正渴一尊同”总结赏析

赏析:这首古诗描绘了诗人在雨中旅泊,怀忧思乡的情景。诗人流落异乡,感受到春雨的愁苦,北风的寒冷。他目睹云山苍翠,烟树隐约,这景色似乎与他的心情相呼应,充满了无奈和迷茫。诗人念及自己带着家人流离失所,心情更加沉重。他不禁质问自己,为何身处偏远的谷地,渴望能够重逢老友,共饮一杯解忧。整首诗表达了诗人在异乡流落的苦闷和思乡之情。

“正渴一尊同”诗句作者李处权介绍:

李处权(?~一一五五)字巽伯,号崧庵惰夫,洛(今河南洛阳)人。淑曾孙。南渡後定居溧阳(《景定建康志》卷四九)。生平未获显仕,转辗各地爲幕僚,以诗游士大夫间。高宗绍兴二十五年卒於荆州年逾七十。着作曾自编有《崧庵集》,不传。孝宗淳熙六年(一一七九),由其堂弟处全收辑遗着四百余篇刊行,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲《崧庵集》六卷。事见本集自序及李处全序。 李处权诗,以影印文渊阁《四库全书·崧庵集》爲底本。酌校《永乐大典》残本及李鼎《宋人集甲编》(简称宋人集)本等。新从《永乐大典》辑得集外诗一首,附於卷末。更多...

“正渴一尊同”相关诗句: