“突兀苍崖百丈余”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“突兀苍崖百丈余”出自哪首诗?

答案:突兀苍崖百丈余”出自: 宋代 周孚 《焦山度书记以诗见寄因次韵》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: tū wù cāng yá bǎi zhàng yú ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“突兀苍崖百丈余”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“突兀苍崖百丈余”已经是第一句了。

问题3:“突兀苍崖百丈余”的下一句是什么?

答案:突兀苍崖百丈余”的下一句是: 忆曾随处小踌躇 , 诗句拼音为: yì céng suí chù xiǎo chóu chú ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“突兀苍崖百丈余”全诗

焦山度书记以诗见寄因次韵 (jiāo shān dù shū jì yǐ shī jiàn jì yīn cì yùn)

朝代:宋    作者: 周孚

突兀苍崖百丈余,忆曾随处小踌躇。
江非灧澦吾何畏,山似楞伽子合居。
当日胜游同转毂,迩来清境属舂鉏。
支郎不念平生友,华发刁骚已映梳。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

tū wù cāng yá bǎi zhàng yú , yì céng suí chù xiǎo chóu chú 。
jiāng fēi yàn yù wú hé wèi , shān sì léng jiā zǐ hé jū 。
dāng rì shèng yóu tóng zhuǎn gū , ěr lái qīng jìng shǔ chōng chú 。
zhī láng bù niàn píng shēng yǒu , huá fà diāo sāo yǐ yìng shū 。

“突兀苍崖百丈余”繁体原文

焦山度書記以詩見寄因次韻

突兀蒼崖百丈餘,憶曾隨處小躊躇。
江非灧澦吾何畏,山似楞伽子合居。
當日勝遊同轉轂,邇來清境屬舂鉏。
支郎不念平生友,華髮刁騷已映梳。

“突兀苍崖百丈余”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
突兀苍崖百丈余,忆曾随处小踌躇。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
江非灧澦吾何畏,山似楞伽子合居。

仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
当日胜游同转毂,迩来清境属舂鉏。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
支郎不念平生友,华发刁骚已映梳。

“突兀苍崖百丈余”全诗注音

tū wù cāng yá bǎi zhàng yú , yì céng suí chù xiǎo chóu chú 。

突兀苍崖百丈余,忆曾随处小踌躇。

jiāng fēi yàn yù wú hé wèi , shān sì léng jiā zǐ hé jū 。

江非灧澦吾何畏,山似楞伽子合居。

dāng rì shèng yóu tóng zhuǎn gū , ěr lái qīng jìng shǔ chōng chú 。

当日胜游同转毂,迩来清境属舂鉏。

zhī láng bù niàn píng shēng yǒu , huá fà diāo sāo yǐ yìng shū 。

支郎不念平生友,华发刁骚已映梳。

“突兀苍崖百丈余”全诗翻译

译文:

突兀的苍崖高出百丈有余,我回忆起曾经在这里徘徊犹豫的时光。江水并不像灧澦一样,我为什么要畏惧呢?山峰就像楞伽子与合居,相互融洽共存。曾经在过去的胜地游览,如今附近的景致属于舂鉏。支郎不再怀念过往的朋友,他的华发中已经映现出一些刁钻和古怪。

总结:

诗人描述了高耸的苍崖和怀念过去游历的情景。他看到江水与灧澦不同,山峰像是楞伽子和合居,暗示山水之间相互协调。过去曾同游胜地,如今身处清静之地。然而,他的朋友支郎已经改变,显现出些许刁钻和古怪。整首诗表达了诗人对自然景观和友谊变迁的感慨。

“突兀苍崖百丈余”诗句作者周孚介绍:

周孚(一一三五~一一七七),字信道,先世济南(今属山东),寓居丹徒(今属江苏)人。孝宗乾道二年(一一六六)进士,登第十年始官真州教授。淳熙四年卒于官(本集陈珙序),年四十三。曾着书驳郑樵《诗辨妄》。有《蠹斋铅刀编》三十卷、《非诗辨妄》二卷。事见《嘉定镇江志》附录、《至顺镇江志》卷一八。 周孚诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以明抄本(藏北京图书馆)。底本附录之拾遗诗及明抄本多出的诗一首,附於卷末。更多...

“突兀苍崖百丈余”相关诗句: