“卢橘冬已花”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“卢橘冬已花”出自哪首诗?

答案:卢橘冬已花”出自: 宋代 汪莘 《陋居五咏 池馆》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lú jú dōng yǐ huā ,诗句平仄: 平仄平仄平

问题2:“卢橘冬已花”的上一句是什么?

答案:卢橘冬已花”的上一句是: 水竹相因依 , 诗句拼音为: shuǐ zhú xiāng yīn yī ,诗句平仄: 平仄平仄平

问题3:“卢橘冬已花”的下一句是什么?

答案:卢橘冬已花”的下一句是: 日出黄蜂飞 , 诗句拼音为: rì chū huáng fēng fēi ,诗句平仄:仄仄平平平

“卢橘冬已花”全诗

陋居五咏 池馆 (lòu jū wǔ yǒng chí guǎn)

朝代:宋    作者: 汪莘

丈室明松窗,水竹相因依。
卢橘冬已花,日出黄蜂飞。
爱此禅房幽,不踏市朝机。
时观彼苍意,常与人愿违。
彼苍不可会,青山又斜晖。

仄仄平平平,仄仄○平平。
平仄平仄平,仄仄平平平。
仄仄○平平,仄仄仄平平。
平○仄○仄,平仄平仄平。
仄○仄仄仄,平平仄平平。

zhàng shì míng sōng chuāng , shuǐ zhú xiāng yīn yī 。
lú jú dōng yǐ huā , rì chū huáng fēng fēi 。
ài cǐ chán fáng yōu , bù tà shì cháo jī 。
shí guān bǐ cāng yì , cháng yǔ rén yuàn wéi 。
bǐ cāng bù kě huì , qīng shān yòu xié huī 。

“卢橘冬已花”繁体原文

陋居五詠 池館

丈室明松窗,水竹相因依。
盧橘冬已花,日出黄蜂飛。
愛此禪房幽,不踏市朝機。
時觀彼蒼意,常與人願違。
彼蒼不可會,青山又斜暉。

“卢橘冬已花”韵律对照

仄仄平平平,仄仄○平平。
丈室明松窗,水竹相因依。

平仄平仄平,仄仄平平平。
卢橘冬已花,日出黄蜂飞。

仄仄○平平,仄仄仄平平。
爱此禅房幽,不踏市朝机。

平○仄○仄,平仄平仄平。
时观彼苍意,常与人愿违。

仄○仄仄仄,平平仄平平。
彼苍不可会,青山又斜晖。

“卢橘冬已花”全诗注音

zhàng shì míng sōng chuāng , shuǐ zhú xiāng yīn yī 。

丈室明松窗,水竹相因依。

lú jú dōng yǐ huā , rì chū huáng fēng fēi 。

卢橘冬已花,日出黄蜂飞。

ài cǐ chán fáng yōu , bù tà shì cháo jī 。

爱此禅房幽,不踏市朝机。

shí guān bǐ cāng yì , cháng yǔ rén yuàn wéi 。

时观彼苍意,常与人愿违。

bǐ cāng bù kě huì , qīng shān yòu xié huī 。

彼苍不可会,青山又斜晖。

“卢橘冬已花”全诗翻译

译文:

丈夫的房屋明亮,窗户外是茂密的松树,清水和青竹共相依。
卢橘在冬天已经开出鲜花,太阳升起黄蜂飞舞。
喜欢这幽静的禅房,不愿踏入喧嚣的尘世。
常常观察天命的意旨,却常常与世间的愿望相悖。
天命是不可预测的,青山的光芒也会倾斜。

总结:

诗人描述了丈夫的房屋明亮,窗外是茂密的松树和青竹,形成宁静的景象。他欣赏冬天里盛开的卢橘花,观赏黎明时分黄蜂飞舞的美景。他喜欢安静的禅房,远离尘世纷扰,常常关注天命的意旨,但经常与世俗的愿望相冲突。他认识到天命不可预测,就像青山的光芒也会逐渐倾斜。整首诗表达了对自然和超越世俗的向往与思索。

“卢橘冬已花”诗句作者汪莘介绍:

汪莘,字叔耕,休宁(今属安徽)人。不事科举,退安丘园读《易》,後屏居黄山。宁宗嘉定间应诏上书,不报。徐谊帅江东,以遗逸荐,亦不果。遂筑居柳塘上,囿以方渠,自号方壶居士,学者称柳塘先生。有《方壶集》。明弘治《徽州府志》卷九、《新安文献志》卷八七有传。 汪莘诗,以明汪璨等刻《方壶存稿》爲底本。校以清雍正九年汪栋刻本(简称清刻本),并酌校《两宋名贤小集》卷一九三《方壶存稿》(简称名贤集)、影印文渊阁《四库全书·方壶存稿》(简称四库本)所录诗。更多...

“卢橘冬已花”相关诗句: