sòng zuì chéng shàng rén huán rì běn guó
送最澄上人还日本国 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 行满 (xíng mǎn)

异域乡音别,观心法性同。
来时求半偈,去罢悟真空。
贝叶翻经疏,归程大海东。
何当到本国,继踵大师风。
(同前)。

仄仄平平仄,○平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平○。
仄仄平平○,平平仄仄平。
平○仄仄仄,仄仄仄平平。
?平平?。

yì yù xiāng yīn bié , guān xīn fǎ xìng tóng 。
lái shí qiú bàn jì , qù bà wù zhēn kōng 。
bèi yè fān jīng shū , guī chéng dà hǎi dōng 。
hé dāng dào běn guó , jì zhǒng dà shī fēng 。
( tóng qián ) 。

送最澄上人還日本國

—— 行滿

異域鄉音別,觀心法性同。
來時求半偈,去罷悟真空。
貝葉翻經疏,歸程大海東。
何當到本國,繼踵大師風。
(同前)。

仄仄平平仄,○平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平○。
仄仄平平○,平平仄仄平。
平○仄仄仄,仄仄仄平平。
?平平?。

yì yù xiāng yīn bié , guān xīn fǎ xìng tóng 。
lái shí qiú bàn jì , qù bà wù zhēn kōng 。
bèi yè fān jīng shū , guī chéng dà hǎi dōng 。
hé dāng dào běn guó , jì zhǒng dà shī fēng 。
( tóng qián ) 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
异域的乡音与我们不同,但观察心法与本性却是相同的。
来到这里时,寻求一半的禅宗课诵,离开时领悟真空之境。
像贝叶翻动佛经上的注释:一样,回程穿越浩瀚的东海。
何时能够回到自己的国度,继承伟大师傅的教诲。
(与前文相同)。



总结:

这首诗描述了一个人在异国他乡的心境和修行。虽然他身处异域,但他认识到人们心灵的本质是相同的。他来到这里是为了寻求禅宗的真理,在离开时达到了对真空境界的领悟。诗中还提到他像贝叶翻动佛经的疏解一样,回程经历了一段艰难的旅程。他期望能够回到自己的国度,并希望能够继承伟大师傅的教诲。整首诗表达了一个人在外求学的心路历程和对内心成长的向往。

赏析:这首诗是唐代诗人行满创作的《送最澄上人还日本国》,诗人以送别最澄上人为题材,表达了对上人修行事业的赞美和祝愿,同时也流露了对分别的感慨之情。
首句“异域乡音别,观心法性同。”表现了最澄上人离开中国,回到日本的异国他乡,但心法与修行目标与中国的佛教徒相同。这里写景的标签是“抒情”,因为诗人通过表达别离之情,强调了心法的重要性。
接下来的句子“来时求半偈,去罢悟真空。”描写了最澄上人在中国学得了半句偈言,而在返回日本后将会更深刻地领悟到真空之境。这里写景的标签可以是“咏物”,因为“真空”可以视作修行中的境界。
第三句“贝叶翻经疏,归程大海东。”描写了最澄上人回程时,船行经过大海东归日本,贝叶翻动,形象地展示了航行的场景。写景的标签是“写景”。
最后两句“何当到本国,继踵大师风。”表达了诗人期待最澄上人回到日本,继承中国大师的传统,传播佛法。这里写景的标签可以是“祝愿”。
总的来说,这首诗通过描写最澄上人的别离和归程,表达了对他修行事业的尊敬和祝愿,展示了唐代文人的佛教情怀和对境界的探索。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 7 首名为《送最澄上人还日本国》的诗:

本文作者行满介绍:🔈

行满,万州南浦人。早岁辞亲受戒,大历中师荆溪湛然。後至天台修行,栖华顶峯下二十余年。与日僧最澄交谊甚笃。卒年八十余。诗一首。(传据《行满和尚印信》及张步云《唐代中日往来诗辑注》) 查看更多>>

行满的诗:

相关诗词: