sāi gū
塞孤 🔈
雪江明,练静波声歇。
玉浦梅英初发。
隐隐瑶林堪乍别。
琼路冷,云阶滑。
寒枝晚、已黄昏,铺碎影、留新月。
向亭皋、一任风冽。
歌起郢曲时,目断秦城阙。
远道冰车清彻。
追念酥妆凝望切。
淡伫迎佳节。
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
雪江明,练静波声停止。
玉浦梅英初放。
隐约的瑶林勉强分离。
琼路冷,云阶滑。
寒枝晚,已是黄昏,铺满碎影,留下新月。
走向亭皋,任凭风寒侵袭。
唱起郢曲的时候,眼光穿断了秦城的城阙。
远途的冰车清晰澄澈。
追忆那柔美的妆容,凝望深切。
淡然地等待佳节的来临。
总结:
诗人以雪江为背景,描绘了一幅冬日景色。江水平静,波声停息,正值玉浦梅花初放之时。古色古香的瑶林在远处隐约可见,仿佛与人分离。天空中云阶滑动,给人一种寒冷的感觉。寒枝在黄昏时已逐渐凋谢,铺满地面的影子中,新月刚刚升起。诗人独自站在亭皋之上,随风而冷,唱起郢曲,目光穿透远方秦城的阙楼。远处传来冰车清脆的声音,令人回忆起曾经的美好。在佳节即将到来之际,诗人静静地等待着。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。