🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
苏台离别一别已经过去了三年。我通过一封精美的锦书托付给候飞翔的雁儿传达情意。如今,你的风采再次出现在阆江边,宛如昔日一般美丽。就像那玉壶中的秋井泉水,清澈甘甜。你翩翩起舞,身姿婀娜,恰似弦上的音符轻盈跳动。你的香气如同夜晚的烟雾,弥漫在空气中,令人陶醉。多情的心啊,不要犹豫,为了延续这份眷恋而不断倾注情感。就像天空中的落花,也沐浴在美酒中,尽情享受着这美好时光。
全诗表达了离别后重逢的喜悦之情,描绘了女子的风采再次出现,与以往一样美丽动人。诗人以细腻的笔墨描写了女子的舞姿和风采,将她与音符、烟雾、秋井泉等美好事物相比,强化了她的魅力。诗人还表达了多情的心情,鼓励对方珍惜眼前时光,不要犹豫,尽情流露情感。整首诗意境婉约,情感深沉,通过描写自然景物和女子的形象,传达了诗人的情感和心情。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
李壁的词:
词牌名「阮郎归」介绍:🔈
词牌名,又名“碧桃春”“宴桃源”“濯缨曲”等。以李煜词《阮郎归·呈郑王十二弟》为正体,双调四十七字,前段四句四平韵,后段五句四平韵。另有双调四十七字,前段四句三平韵一重韵,后段五句两平韵两重韵的变体。代表作有苏轼《阮郎归·初夏》等。
相关诗词:
题李亮功家周昉画美人琴阮图 (tí lǐ liàng gōng jiā zhōu fǎng huà měi rén qín ruǎn tú)
周昉富贵女,衣饰新旧兼。
髻重发根急,妆薄无意添。
琴阮相与娱,听弦不观手。
敷腴竹马郎,跨马欲折柳。