🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
断断续续的云层像是漏下了雨水。按照之前的约定,我在傍晚时分来到了西山。风渐渐平息,船上的樯杆高高地竖立着,好让船稍作停留。我真舍不得让春天离去,情愿多留片刻。这次旅途中是否隐藏着某种企盼呢?我打算穿着青衣前去问问都城里的平安消息。广袤万里江湖之上,只有一钩新月悬挂,彼此曾相忘的事情如今却常常在心头浮现。
总结:
诗人描绘了断断续续的云雨、西山暮色,以及船上风平浪静的景象。他表达了不舍春去的情感,暗示着旅途中或许有某种期待。诗人打算前去都城询问消息,但在辽阔的江湖之上,只有一弯新月陪伴,彼此曾经的遗忘感却一直存在。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
赵善括的词:
词牌名「清平乐」介绍:🔈
清平乐的“乐”指乐调,故读为 yuè 。通常认为,清平乐取用汉乐府“清乐”“平乐”这两个乐调而命名。
《清平乐》(qīng píng yuè),词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》,为宋词常用词牌。晏殊,晏几道,黄庭坚,辛弃疾等著名词人均用过此调,其中晏几道尤多。
《清平乐》(qīng píng yuè),词牌名,又名《清平乐令》、《醉东风》、《忆萝月》,为宋词常用词牌。晏殊,晏几道,黄庭坚,辛弃疾等著名词人均用过此调,其中晏几道尤多。
相关诗词:
郊庙歌辞 太清宫乐章 煌煌 (jiāo miào gē cí tài qīng gōng yuè zhāng huáng huáng)
煌煌道宫,肃肃太清。
礼光尊祖,乐备充庭。
罄竭诚至,希夷降灵。
云凝翠盖,风焰红旌。
衆真以从,九奏初迎。
永惟休佑,是锡和平。