lǐ gōng bù wǎn gē sān shǒu sān
李工部挽歌三首 三 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 张说 (zhāng yuè)

常时好宾客,永日对弦歌。
是日归泉下,伤心无奈何。
墓庭人已散,祭处鸟来过。
碑石生苔藓,荣名岂复多。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

cháng shí hǎo bīn kè , yǒng rì duì xián gē 。
shì rì guī quán xià , shāng xīn wú nài hé 。
mù tíng rén yǐ sàn , jì chù niǎo lái guò 。
bēi shí shēng tái xiǎn , róng míng qǐ fù duō 。

李工部挽歌三首 三

—— 張說

常時好賓客,永日對弦歌。
是日歸泉下,傷心無奈何。
墓庭人已散,祭處鳥來過。
碑石生苔蘚,榮名豈復多。

平平仄平仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

cháng shí hǎo bīn kè , yǒng rì duì xián gē 。
shì rì guī quán xià , shāng xīn wú nài hé 。
mù tíng rén yǐ sàn , jì chù niǎo lái guò 。
bēi shí shēng tái xiǎn , róng míng qǐ fù duō 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
常常喜欢招待宾客,整日陪伴着美妙的音乐。
然而这一天我们都归于泉下,伤心痛苦无法避免。
墓地中的亲友已经散去,只有鸟儿在祭祀的地方飞过。
墓碑上长满了苔藓,昔日的荣名又有多少了。

赏析:
这首诗是张说创作的《李工部挽歌三首》中的第三首。诗人通过挽歌的形式表达了对已故李工部的哀思之情。诗中情感深沉,语言简洁明了,具有浓厚的抒情色彩。
首节以“常时好宾客,永日对弦歌。”开篇,表现了李工部生前好客的品质和喜欢音乐歌舞的情景。这里以“常时”和“永日”两个词语,强调了他的待客之情和享乐之乐。
接下来的节奏突然减缓,诗人写到:“是日归泉下,伤心无奈何。”,将诗歌的情感转向,诗人自然而然地表现出了对李工部的离世之痛。用“伤心无奈何”表达了他对逝去亲人的无力感,以及生命的无常。
第三节“墓庭人已散,祭处鸟来过。”则描绘了祭拜过后的墓地景象,人已离去,只剩下鸟儿飞来飞去,这一景象反衬出了李工部的孤独和静寂,也增强了诗歌的哀怨之感。
最后一节以“碑石生苔藓,荣名岂复多。”作为结尾,强调了时间的流逝和人事的消逝,李工部的墓碑上已经生满了苔藓,他的辉煌名声也不复存在。这一节反映出了诗人对光阴流转和人生无常的深刻感悟。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

为您找到张说写的《李工部挽歌三首》系列:

本文作者张说介绍:🔈

张说,字道济,一字说之,洛阳人。武后策贤良方正,说所对第一,授左补阙,擢凤阁舍人。忤旨,配流钦州。中宗召还,累迁工部、兵部侍郎,修文馆学士。睿宗拜爲中书侍郎,知政事。开元初,进中书令,封燕国公,寻出刺相州,左转岳州,召拜兵部尚书,知政事,敕令巡边。後爲集贤院学士,尚书左丞相,卒,谥文贞。说爲人敦气义,重然诺,喜延纳後进。朝廷大述作,多出其手,与苏頲号燕许大手笔。谪岳州後,诗益凄惋,人谓得江山之助。集三十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 张说,字道济,一字说之,洛阳人,武后策贤良方正,说所对第一,授左补阙,擢凤阁舍人,忤旨,配流钦州。中宗召还,累迁工部、兵部侍郎,修文馆学士,睿宗拜爲中书侍郎,... 查看更多>>

张说的诗:

相关诗词: