là méi xiāng
蜡梅香 🔈
爱日初长。
正园林才见,万木凋黄。
槛外朝来,已见数枝,复欲掩映回廊。
赐与东皇。
付芳信、妆点江乡。
想玉楼中,谁家艳质,试学新妆。
桃杏苦寻芳。
纵成蹊,岂能似恁清香。
素艳妖娆,应是尽夜,曾与明月添光。
瑞雪冰霜。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
爱情如同初升的太阳。
刚刚进入园林,便看到万物凋零。
站在栏杆外朝向内看,已经看到几树依稀,又想要隐藏在回廊之中。
赐予给东皇,让他来赏赐芳香,美化江乡。
传递芬芳的信息,为江乡添上妆点。
想象在玉楼之中,有哪位佳人,勇敢地尝试新的妆容。
桃花和杏花都在苦苦寻找芬芳。
纵使盛开的道路再美,又怎能像你的清香。
无论素净还是艳丽,都应是整夜里都和明亮的月光一同衬托。
如同降临的雪花和结冰的霜。
总结:
诗人以园林景物为背景,描绘了爱情的美好和坎坷。诗中表达了对爱情的渴望,以及在变幻的人生中追求美好的愿望。通过描绘自然景物和人物,抒发了情感的复杂性和深刻性。整体氛围秋寂而美丽,将爱情与自然景色巧妙地融合在一起。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
无名氏的词:
相关诗词:
蜡梅 (là méi)
智琼额黄且勿夸,回眼视此风前葩。
家家融蜡作杏蔕,岁岁逢梅是蜡花。
世间真僞非两法,映日细看真是蜡。
我今嚼蜡已甘腴,况此有味蜡不如。
只愁繁香欺定力,薰我欲醉须人扶。
不辞花前醉倒卧经月,是酒是香君试别。