🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
蝉声和燕语在细微中相互和谐,池塘的水面上浮现出点点荷花。我倦倚在栏干上,度过了漫长的一天,葡萄架下阴影薄,柳树轻飘风多。
总结:
诗人描绘了一个夏日的景象,蝉鸣和燕语交相呼应,池塘中的荷花点缀其间。他倦倚在栏杆上,悠闲地度过了漫长的一天,享受着葡萄架下微薄的阴凉和柳树轻柔的风。整首诗以淡雅、闲适的笔调表现了夏日的宁静与美好。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
罗与之的诗:
相关诗词:
白乐天诗云倦倚绣床愁不动缓垂绿带髻鬟低辽阳春尽无消息夜合花前日又西好事者画之为倦绣图此花以五六月开山中多于茨棘人殊不贵之为赋小诗以寄感叹 (bái lè tiān shī yún juàn yǐ xiù chuáng chóu bù dòng huǎn chuí lǜ dài jì huán dī liáo yáng chūn jìn wú xiāo xī yè hé huā qián rì yòu xī hǎo shì zhě huà zhī wèi juàn xiù tú cǐ huā yǐ wǔ liù yuè kāi shān zhōng duō yú cí jí rén shū bù guì zhī wèi fù xiǎo shī yǐ jì gǎn tàn)
王室东迁岁月赊,两京漠漠暗胡沙。
绣床倦倚人何在,风雨漫山夜合花。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
倦客 (juàn kè)
倦禽思夜林,倦客思夜衾。
夜衾良独薄,夜林良独深。
林深暖气聚,衾薄寒风侵。
气暖仍比翼,风寒更孤簪。
犹敢谓倦客,曾不如倦禽。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
洪桥客窗枕上 (hóng qiáo kè chuāng zhěn shàng)
桐叶飘零月似冰,并河灯火夜寒生。
阑干倦倚投床去,卧听趋朝过马声。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。