jiǔ rì hé yú shǐ jūn sī shàng jīng qīn gù
九日和于使君思上京亲故 🔈

朝代:唐 (táng)    作者: 灵澈 (líng chè)

清晨有高会,宾从出东方。
楚俗风烟古,汀洲草木凉。
山情来远思,菊意在重阳。
心忆华池上,从容鸳鹭行。

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

qīng chén yǒu gāo huì , bīn cóng chū dōng fāng 。
chǔ sú fēng yān gǔ , tīng zhōu cǎo mù liáng 。
shān qíng lái yuǎn sī , jú yì zài chóng yáng 。
xīn yì huá chí shàng , cóng róng yuān lù xíng 。

九日和于使君思上京親故

—— 靈澈

清晨有高會,賓從出東方。
楚俗風煙古,汀洲草木涼。
山情來遠思,菊意在重陽。
心憶華池上,從容鴛鷺行。

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

qīng chén yǒu gāo huì , bīn cóng chū dōng fāng 。
chǔ sú fēng yān gǔ , tīng zhōu cǎo mù liáng 。
shān qíng lái yuǎn sī , jú yì zài chóng yáng 。
xīn yì huá chí shàng , cóng róng yuān lù xíng 。

  • 收藏
  • 笔记
  • 收藏
  • 做笔记
🐒
译文上移👆 复位🐬 附到原文右边💸 译文下移👇
🔈

译文:
清晨时分,有一场盛大的聚会,宾客们从东方齐聚一堂。楚地的风俗古老,风烟袅袅,汀洲的草木清凉宜人。山峦之间情意悠远,让人产生遐想,菊花的美好意象寓意着重阳节的临近。心中忆起曾在华池边漫步的时刻,仿佛鸳鸯和鹭鸟一同从容自在地游行。

赏析:这首诗《九日和于使君思上京亲故》是清代文学家灵澈的作品。诗人以高会为背景,表达了对离别的思念和对久远故园的眷恋之情,同时也展现了对节令的感慨和对自然景物的赏析:
首句“清晨有高会,宾从出东方。”以清晨的时光为开篇,描绘了一场重要的会面,使君与宾客从东方而来,预示着诗人与使君的离别之际。这一句揭示了诗人情感的发端,为后文的表达铺垫。
第二句“楚俗风烟古,汀洲草木凉。”通过“楚俗”、“风烟古”以及“汀洲草木凉”等词语,展现了离别地的古老和自然之美,强调了这个地方的独特魅力,也为后文的“山情”和“菊意”提供了情感基础。
第三句“山情来远思,菊意在重阳。”运用“山情”和“菊意”表达了诗人内心深处的思念之情。山情暗示了离别之地的山川景色,而“菊意在重阳”则暗含了重阳节的到来,这一节令和自然景物的描写,使诗中的时光更加鲜明。
最后一句“心忆华池上,从容鸳鹭行。”通过“心忆华池上”一句,诗人回溯往事,表达了对故乡的深切怀念。而“从容鸳鹭行”则富有意境,展示了诗人对离别的坦然和对未来的期待。

注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。

还为您找到 1 首名为《九日和于使君思上京亲故》的诗:

本文作者灵澈介绍:🔈

灵澈,字源澄,姓汤氏,会稽人,云门寺律僧也。少从严维学爲诗,後至吴兴,与僧皎然游。贞元中,皎然荐之包佶,又荐之李纾,名振辇下。缁流嫉之,造飞语激中贵人,贬徙汀州,会赦归乡。诗一卷,今存十六首。 灵澈,字源澄,姓汤氏,会稽人,云门寺律僧也。少从严维学爲诗,後至吴兴,与僧皎然游。贞元中,皎然荐之包佶,又荐之李纾。名振辇下,缁流嫉之,造飞语激中贵人,贬徙汀州,会赦归乡。诗一卷,今存十六首。 查看更多>>

灵澈的诗:

相关诗词: