hóng lóu màn
红楼慢 🔈
声慑燕然,势压横山,镇西名重榆塞。
干霄百雉朱阑下,极目长河如带。
玉垒凉生过雨,帘卷晴岚凝黛。
有城头、钟鼓连云,殷春雷天外。
长啸,畴昔驰边骑。
听陇底鸣笳,风搴双旆。
霜髯飞将曾百战,欲掳名王朝帝。
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
声音威慑了燕山,气势逼迫着横山,镇守在西方的榆关因此名声显赫。
高悬在苍穹之上,有一百只朱雉栖息在红楼下,远眺长河宛如一条飘带。
玉垒的城楼在凉风中孕育着雨水,帘帏卷起,晴朗的云雾凝结成深蓝色。
城头上有钟声和鼓声交相呼应,如同云中的雷声穿越天际。
长啸声响起,想起曾经驰骋在边疆的骑兵。
倾听陇原底下的笳声,风吹起双旗。
曾经经历百战的将领留着雪白的胡须,渴望俘虏名将,建立王朝的霸业。
全诗描绘了一幅边疆战事的景象,以及将领的雄心壮志。声势浩大,气氛紧张,展示了古代战争中的英勇和豪情。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。