guì zhī xiāng
桂枝香 🔈
晓天凉露。
天上玉箫吹,飞声如雨。
金阙高寒,闲却一庭梅雨。
漫漫八表尘埃梦,把文章、洗空千古。
精神一似,风裳水佩,兰皋蘅浦。
看万里、跳龙跃虎。
甚花娇英气,剑清尘妩。
憔悴江南,应念小窗贫女。
朱楼十二春无际,倚苍寒、青袖如故。
茶香酒熟,月明风细,试教歌舞。
昔在四門館,晨有僧來謁。
自言本吳人,少小學城闕。
已窮佛根源,粗識事輗軏。
攣拘屈吾真,戒轄思遠發。
薦紳秉筆徒,聲譽耀前閥。
從求送行詩,屢造忍顛蹶。
今成十餘卷,浩汗羅斧鉞。
先生閟窮巷,未得窺剞劂。
又聞識大道,何路補剠刖。
出其囊中文,滿聽實清越。
謂僧當少安,草序頗排訐。
上論古之初,所以施賞罰。
下開迷惑胸,窙豁劚株橜。
僧時不聽瑩,若飲水救暍。
風塵一出門,時日多如髮。
三年竄荒嶺,守縣坐深樾。
徴租聚異物,詭製怛巾襪。
幽窮誰共語,思想甚含噦。
昨來得京官,照壁喜見蝎。
況逢舊親識,無不比鶼蟨。
長安多門戶,弔慶少休歇。
而能勤來過,重惠安可揭。
當今聖政初,恩澤完{羽戊}狘。
胡爲不自暇,飄戾逐鸇
- 收藏
- 做笔记
译文:
晓天凉露。
天空中玉箫吹奏,飞音如雨飘落。
金阙高悬,宁静中闲置一庭梅雨。
漫漫八方尘埃,如梦境般遥远,将文章之才,洗净几世红尘。
精神愈发犹如,风裳舞动水佩,犹如在兰皋蘅浦之间徜徉。
放眼望去,千里之外,跃动着龙腾虎跃的壮阔景象。
花娇容颜气质甚是美丽,剑意清纯如同尘妩舞。
憔悴的江南,定会想起那位小窗中的贫女。
朱楼重叠十二层,无尽的春光延绵不尽,依旧倚靠在苍寒之中,青袖依然如故。
茶香袅袅,酒已醇美,月色明亮风轻柔,让我们一同尽情歌舞。
总结:
诗人以清新的笔调描绘了早晨的凉爽露水,高空中玉箫奏出的音乐如雨点飘洒。金阙高耸,庭院宁静,梅雨静静洒落。诗人抒发了对八方尘埃的远思,寄托了洗净文才,展现精神之风貌。精神愈发昂扬,宛如风裳舞动水佩,在美丽的自然景致中跃动万里龙腾虎跃。花娇容颜、剑意清纯,都展现了美与清雅。诗人唤起了江南的憔悴和小窗中的贫女。朱楼十二层重叠,春光无际,依旧倚靠在苍寒中,情景如故。茶香、酒香、月色与风轻,使歌舞更加动人。整首诗表达了对美好事物的赞美,以及人生多姿多彩的情感。
赵功可的词:
词牌名「桂枝香」介绍:🔈
相关诗词:
九月十五夜月细看桂枝北茂南缺未经古人拈出纪以二绝句 其一 (jiǔ yuè shí wǔ yè yuè xì kàn guì zhī běi mào nán quē wèi jīng gǔ rén niān chū jì yǐ èr jué jù qí yī)
桂树冰轮两不齐,桂圆不似月圆时。
吴刚玉斧何曾巧,斫尽南枝放北枝。
监试卫通判送桂花一枝得四绝句以谢 其二 (jiān shì wèi tōng pàn sòng guì huā yī zhī dé sì jué jù yǐ xiè qí èr)
天女吹香到酒边,不须更着水沉烟。
明年正月披香殿,人在玉皇香案前。