🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
短篇的骑马行疾飞,好比奔腾的鞭子。带着酒壶与朋友,一同洗涤忧愁的容颜。兴致高涨时,为了君主豪饮,豪情激荡得十分狂烈。谈论诗歌,借指剑术精湛,如水波翻涌。烛光已将花影烧尽,昏黄中花影褪去。犹如巨大的鲸鱼欲将百川吞噬干涸。醉酒之处却不知是哪位才子子弟。
总结:
诗人抒发豪情逸兴,与友人畅饮狂歌,畅谈诗剑,意象鲸吞百川,酒醉花影渐隐。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
黄机的词:
词牌名「定风波」介绍:🔈
定风波,词牌名,又名“卷春空”“定风波令”“”醉琼枝”“定风流”等。以欧阳炯词《定风波·暖日闲窗映碧纱》为正体,双调六十二字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵。另有双调六十三字,前段五句三平韵两仄韵,后段六句四仄韵两平韵;双调六十字,前段五句三平韵两仄韵,后段五句两平韵两仄韵;双调六十字,前后段各五句两平韵两仄韵等变体。代表作有苏轼《定风波·莫听穿林打叶声》等。