译文:
香消玉减,袂儿如红。记得当年在立河桥边,花儿自然而然地凋零。如今隼绀色的城池在西门的门阙处,引导着我如隼鸟一般,飞越了城墙,去迎接那飞翔的惊鸿,宛如回雪飘飞的美景。
总结:
诗人表达了花儿凋谢的寓意,以及隼绀城的美丽景色,通过隼鸟飞越城墙来迎接飞翔的惊鸿,强调了美好的场景和瞬间。整体传达了一种美感和感叹的情感。
还为您找到作者毛滂写的 9 首名为《调笑・调笑令》的词:
毛滂的词:
相关诗词:
-
南明道中
— 释行海
麦长绿须桑蕾黄,百禽调舌百花香。今年...
-
初调江阴主簿
— 刘攽
小来读书非为名,约身不肯游公卿。只怜...
-
自笑
— 释绍嵩
自笑从来癖,平生断在诗。凫鷖共容与,...
-
调笑令 一
— 王建
团扇,团扇,美人竝来遮面。玉颜顦顇三...
-
次韵秦秘监山中观梅二首 其一
— 张扩
天上新骖宝辂回,看花仍趁雪英开。折归...
-
调笑令 四
— 王建
杨柳,杨柳,日暮白沙渡口。船头江水茫...
-
调笑令 二
— 王建
胡蝶,胡蝶,飞上金枝玉叶。君前对舞春...
-
咏庭梅寄人
— 刘禹锡
蚤花常犯寒,繁实常苦酸。何事上春日,...
-
清调吟
— 白居易
索索风戒寒,沈沈日藏耀。劝君饮浊醪,...
-
送王伯逢泰兴令
— 葛绍体
扬子江头路,龟池草色新。细调弦上曲,...