zhēn zhū jì
真珠髻 🔈
重重山外,苒苒流光,又是残冬时节。
小圆幽径,池边楼畔,翠木嫩条春别。
纤蕊轻苞,粉萼染、猩猩鲜血。
乍几日,好景和风,次第一齐催发。
天然香艳殊绝。
比双成皎皎,倍增芳洁。
去年因遇东归使,指远恨、意曾攀折。
韵律对照
收起韵律
- 收藏
- 做笔记
🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
重重山外,流动的光芒在山的彼岸,这是残冬的时节。在小小的幽径上,池塘边上的楼阁旁,嫩绿的树枝预示着即将到来的春天。娇嫩的花蕾轻轻绽放,粉色的花瓣仿佛沾染了鲜血的红色。经过了几天的时光,美景与和风相伴,一一展现出来。这自然的景色美得异常绝妙,比起两年前更加明艳,更加光洁。去年因为遇见了远道而来的使者,我心中的思念之情指向遥远,对往事的感慨也曾如同攀折的花朵般深刻。
全诗写景婉约,以春天初现的景色为背景,描绘了自然界的美好变化。诗人通过描写流光、幽径、楼阁、树木和花朵,表现了残冬转向春天的景象。诗中的花朵、树枝、花瓣等细节,传达出细腻而生动的春意。最后两句借景抒发了诗人对往事的思念之情,展现了内心的感慨和情感。整首诗以清新的笔触勾勒出自然景色的美丽,并巧妙地融入了诗人的情感与回忆。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
无名氏的词:
相关诗词:
妇人面涂黄而吏告以为瘴疾问云谓佛粧也 (fù rén miàn tú huáng ér lì gào yǐ wéi zhàng jí wèn yún wèi fó zhuāng yě)
有女夭夭称细娘,真珠络髻面涂黄。
华人怪见疑为瘴,墨吏矜夸是佛粧。
诗偈 四十二 (shī jì sì shí èr)
菩提般若名相假,湼盘真如亦是虚。
欲得心神真解脱,一切名相本来无。
十方世界风尘净,州州县县绝艰虞。
王道荡荡无偏党,举国衆生同一如。
不动干戈安万姓,法王合掌髻中珠。