🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
一叶孤舟无忧愁,如烟般轻盈漂浮。船影破开玉壶的清澈倒影,水珠溅起粉色的寒光,犹如远山脚下的缥缈云雾,美丽的发髻也不肯轻轻踏入波涛,反而载着满怀的春愁归去。微风轻拂,吹动楚地的魂魄,仿佛与瑶池仙境相隔一隅。整首诗写出了清幽深远的意境,以及诗人心中的惆怅之情。
全诗通过描绘一幅江湖景象,表达了诗人内心的情感。诗中以“一棹莫愁烟艇”为开篇,寓意着诗人坐在小舟上,无忧无虑地在江湖间徜徉。接着以“飞破玉壶清影”勾勒出船影在水面上的映射,形象地描写了水中景色。随后“水溅粉绡寒”表现出水珠飞溅的画面,营造出寒意。紧接着以“渺云鬟”勾勒出女子飘逸的发髻,与前文的水景交相辉映。而“不肯凌波微步”则表现出女子不愿踏入水中的情态。然而,“却载春愁归去”点出女子内心的愁思,仿佛与春意一同离去。最后,“风澹楚魂惊,隔瑶京”将情感推向高潮,风轻轻拂过,吹动楚地的魂魄,但与瑶池仙境相隔遥远,形成一种离愁别绪。
整首诗以描写江湖景色为线索,融入诗人的情感与思索,通过景物的描绘,透露出对人生离合、岁月更替的感慨之情。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
高观国的词:
词牌名「昭君怨」介绍:🔈
本调四十字,前后阕相同。第一、二、三句,正与﹝如梦令﹞句法相同;惟﹝如梦令﹞第三句不用韵,此则换用平韵。第四句三字,即协平韵,句法为仄平平,不可移易。