yīng tí xù
莺啼序 🔈
青旗报春来了,玉鳞鳞风旎。
陈瑶席、新奏琳琅,窈窕来荐嘉社。
桂酒洗琼芳,丽景晖晖,日夜催红紫。
湛青阳新沐,人声澹荡花里。
光泛崇兰,坼遍桃李,把深心料理。
共携手、蘅室兰房,奈何新恨如此。
对佳时、芳情脉脉,眉黛蹙、羞搴琼珥。
折微馨、聊寄相思,莫愁如水。
青苹再转,淑思菲菲,春又过半矣。
细雨湿香尘,未晓又止。
莫教一无聊,群芳。
伤情漠漠,泪痕轻洗。
曲琼桂帐流苏暖,望美人、又是论千里。
佳期杳渺,香风不肯为媒,可堪玩此芳芷。
春今渐歇,不忍零花,犹恋馀绮。
度美曲、造新声,乐莫乐此新知。
思美人兮,有花同倚。
年华做了,功成如委。
天时相代何日已。
- 收藏
- 做笔记
译文:
青旗报春来了,美丽的旌旗迎接春天的到来,像是玉鳞般摇曳生姿。
陈瑶席新搬到,琳琅宝物新奏乐,美丽的女子在这里庄重地呈上佳品。
桂花酿造的美酒洗净了琼花的芬芳,美丽的景色明媚辉煌,日夜催促着花朵的绽放,颜色红艳紫艳。
湛蓝的天空洗净了阳光,人们的声音在花丛中荡漾开来,悠扬而宁静。
阳光照耀下的绿兰变得闪耀光彩,桃花李花绽放遍地,用心灵呵护着这美好景象。
我们手牵手,共同进入蘅芷香房,可是为何新的热情变成了如此的痛楚。
面对美好的时光,我满怀情意地注视着你,眉头微微皱起,因害羞而轻轻摘下了琼珥。
我折下微香,寄托着深情,不要忧愁如水般流淌。
青苹再次转绿,美好的思念依然飘渺,春天已经过了一半。
细雨轻轻地湿润着花尘,黎明未到,雨水又停歇了。
不要让花朵们感到寂寞无聊,它们是花中的佳人们。
伤感的情绪弥漫,泪痕轻轻地洗去,不留痕迹。
优美的琼桂帐幕飘逸暖和,期盼着美丽的姑娘,千里迢迢而来。
美好的时光难寻,美丽的风儿却不愿做媒妁,真可惜,可是这芳香的游戏依然值得欣赏。
春天已经逐渐消退,舍不得让这些花儿凋零,还在留恋余美。
演奏美妙的曲子,创造新的音响,乐趣无穷,这是新的认识。
思念着美丽的女子,仿佛花朵一样依偎着。
青春已经成为过去,成功如同一场虚委。
时光如流水般交替更迭,何时才能相见。
高似孙的词:
相关诗词:
偈颂(幷序○序为南岳齐己撰) 四十五 (jì sòng bìng xù ○ xù wèi nán yuè qí jǐ zhuàn sì shí wǔ)
柳色含烟山花笑,莺啼林下几人知?後生正好寻玄路,莫弃光阴虚度时。
。