🐒
译文上移👆
复位🐬
附到原文右边💸
译文下移👇
🔈
译文:
新绿的嫩芽被温暖的春风吹拂着又起舞了起来。秋千摇摆在外面,蒙蒙雾气缠绕得细腻。鸠鸟伴侣轻盈地飞过寒冷的空气,燕子粘着泥土筑巢,香气浓重。一个人就在杏花装饰的窗前。银屏山矗立在十二处,如同四座倚靠的屏障。
全诗传达了春风拂面的温暖,秋千摇曳的景象,以及雾气笼罩下的宁静。鸟儿伴侣的对比,燕子建巢的情景,都展现出大自然的生机。最后,以银屏山四倚的景象暗合人生,以山为喻,意味坚定不移的支撑和依靠。整体描绘了一个安宁美好的场景,融合自然景色与人生哲理。
注:翻译、赏析非标准答案,仅用作辅助理解。
卢祖皋的词:
词牌名「夜行船」介绍:🔈
《太平乐府》、元人词归入双调,黄绍功词名其为“明月棹孤舟”。又入曲,亦在双调,可作散套首牌,有幺篇同始调,可用可不用。
相关诗词:
夜宿东渚放歌三首 其一 (yè sù dōng zhǔ fàng gē sān shǒu qí yī)
前山欺我船兀兀,结约江妃行小谲。
乘我船摇忽远逃,见我船定还孤出。
老夫敢与山争强,受侮不可更禁当。
醉立船头看到夕,不知山於何许藏。
舟行跨江之南北随流以行夜船多在淮西 (zhōu xíng kuà jiāng zhī nán běi suí liú yǐ xíng yè chuán duō zài huái xī)
蜀道登天在一涯,乾旋坤转任推排。
此身已是萍游客,终日行江夜宿淮。