“鄂渚动芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“鄂渚动芳菲”出自哪首诗?

答案:鄂渚动芳菲”出自: 唐代 无可 《送沅江宋明府即开府璟之孙》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: è zhǔ dòng fāng fēi ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“鄂渚动芳菲”的上一句是什么?

答案:鄂渚动芳菲”的上一句是: 初闻从事日 , 诗句拼音为:chū wén cóng shì rì ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“鄂渚动芳菲”的下一句是什么?

答案:鄂渚动芳菲”的下一句是: 一遂钧衡荐 , 诗句拼音为: yī suì jūn héng jiàn ,诗句平仄:仄仄平平仄

“鄂渚动芳菲”全诗

送沅江宋明府即开府璟之孙 (sòng yuán jiāng sòng míng fǔ jí kāi fǔ jǐng zhī sūn)

朝代:唐    作者: 无可

初闻从事日,鄂渚动芳菲
一遂钧衡荐,今为长吏归。
人临沅水望,鴈映楚山飞。
唯有传声政,家风重发挥。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

chū wén cóng shì rì , è zhǔ dòng fāng fēi 。
yī suì jūn héng jiàn , jīn wèi cháng lì guī 。
rén lín yuán shuǐ wàng , yàn yìng chǔ shān fēi 。
wéi yǒu chuán shēng zhèng , jiā fēng chóng fā huī 。

“鄂渚动芳菲”繁体原文

送沅江宋明府即開府璟之孫

初聞從事日,鄂渚動芳菲。
一遂鈞衡薦,今爲長吏歸。
人臨沅水望,鴈映楚山飛。
唯有傳聲政,家風重發揮。

“鄂渚动芳菲”韵律对照

平平平仄仄,仄仄仄平平。
初闻从事日,鄂渚动芳菲。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
一遂钧衡荐,今为长吏归。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
人临沅水望,鴈映楚山飞。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
唯有传声政,家风重发挥。

“鄂渚动芳菲”全诗注音

chū wén cóng shì rì , è zhǔ dòng fāng fēi 。

初闻从事日,鄂渚动芳菲。

yī suì jūn héng jiàn , jīn wèi cháng lì guī 。

一遂钧衡荐,今为长吏归。

rén lín yuán shuǐ wàng , yàn yìng chǔ shān fēi 。

人临沅水望,鴈映楚山飞。

wéi yǒu chuán shēng zhèng , jiā fēng chóng fā huī 。

唯有传声政,家风重发挥。

“鄂渚动芳菲”全诗翻译

译文:
初次听闻从事之日,鄂渚上的花草因此摇曳生姿。
某人由此得到钧衡的推荐,如今成为一位高位官员回归故乡。
他站在沅水之畔,望着远处飞翔的雁鸟和楚山的倒影。
唯有以声名传布的政绩,才能延续家族的良好风气并发挥影响。

全诗概括:诗人描述了一位官员初次踏上从事公职的道路的情景,他得到钧衡的推荐,如今已成为一位长期任职的高级官员。他站在沅水之畔,眺望远处的景色,雁鸟在楚山的倒影中自由飞翔。诗人强调只有通过传扬政绩,才能延续家族的良好风气,并发挥影响。整首诗表达了对官员道路的追求和对家族荣誉的重视。

“鄂渚动芳菲”总结赏析

赏析::
这首诗以送行宋明府为主题,表现了作者无可对宋明府的称赞和祝愿。诗中以简练的语言,生动的描写,展现了送别的深情与对友人的美好祝愿。首句"初闻从事日,鄂渚动芳菲"以清新的词句,展示了作者初闻友人从事公务的消息,令大地生动而芬芳,寓意友人初次起程前途必定辉煌。
接着"一遂钧衡荐,今为长吏归",以"钧衡"指代友人的政治职位,显示友人仕途顺遂,荐拔于朝野之中。"今为长吏归"表现了友人归来已是高官显贵,地位崇高。
"人临沅水望,鴈映楚山飞"这两句表现了友人在归途中的壮丽景象,以"沅水"、"楚山"、"鴈"勾勒出沅江美景,与友人的出征气象相映成趣。
最后两句"唯有传声政,家风重发挥",表达了对友人的信任与期望,希望他能在仕途中传承良好家风,以清廉政声赢得人心。
标签: 送别,仕途,赞美,家风

“鄂渚动芳菲”诗句作者无可介绍:

无可,范阳人,姓贾氏,岛从弟。居天仙寺,诗名亦与岛齐。集一卷,今编爲二卷。更多...

“鄂渚动芳菲”相关诗句: