“铜瓶汲夜潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“铜瓶汲夜潮”出自哪首诗?

答案:铜瓶汲夜潮”出自: 唐代 张乔 《金山寺空上人院》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: tóng píng jí yè cháo ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“铜瓶汲夜潮”的上一句是什么?

答案:铜瓶汲夜潮”的上一句是: 板阁禅秋月 , 诗句拼音为: bǎn gé chán qiū yuè ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“铜瓶汲夜潮”的下一句是什么?

答案:铜瓶汲夜潮”的下一句是: 自慙昏醉客 , 诗句拼音为: zì cán hūn zuì kè ,诗句平仄:仄平平仄仄

“铜瓶汲夜潮”全诗

金山寺空上人院 (jīn shān sì kōng shàng rén yuàn)

朝代:唐    作者: 张乔

已老金山顶,无心上石桥。
讲移三楚遍,梵译五天遥。
板阁禅秋月,铜瓶汲夜潮
自慙昏醉客,来坐亦通宵。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

yǐ lǎo jīn shān dǐng , wú xīn shàng shí qiáo 。
jiǎng yí sān chǔ biàn , fàn yì wǔ tiān yáo 。
bǎn gé chán qiū yuè , tóng píng jí yè cháo 。
zì cán hūn zuì kè , lái zuò yì tōng xiāo 。

“铜瓶汲夜潮”繁体原文

金山寺空上人院

已老金山頂,無心上石橋。
講移三楚遍,梵譯五天遙。
板閣禪秋月,銅瓶汲夜潮。
自慙昏醉客,來坐亦通宵。

“铜瓶汲夜潮”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
已老金山顶,无心上石桥。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
讲移三楚遍,梵译五天遥。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
板阁禅秋月,铜瓶汲夜潮。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
自慙昏醉客,来坐亦通宵。

“铜瓶汲夜潮”全诗注音

yǐ lǎo jīn shān dǐng , wú xīn shàng shí qiáo 。

已老金山顶,无心上石桥。

jiǎng yí sān chǔ biàn , fàn yì wǔ tiān yáo 。

讲移三楚遍,梵译五天遥。

bǎn gé chán qiū yuè , tóng píng jí yè cháo 。

板阁禅秋月,铜瓶汲夜潮。

zì cán hūn zuì kè , lái zuò yì tōng xiāo 。

自慙昏醉客,来坐亦通宵。

“铜瓶汲夜潮”全诗翻译

译文:
已经到了金山的顶峰,却没有心情去走那座石桥。
说起游历,我曾经走遍了三国楚地,也去过遥远的梵天国。
在静谧的禅室里,秋夜的月光洒在木板上,青铜瓶中汲取着夜潮的声音。
我自愧不如,因为我常常陶醉在酒里,来坐这里也能通宵不睡。



总结:

诗人已经到达了金山的顶峰,然而他对于过石桥没有兴趣,意味着他已经不再追求名利。他回忆起自己的旅行经历,曾经遍游了三国楚地,也到过遥远的梵天国。接下来描绘了一幅禅室景象,秋夜的月光照在木板上,青铜瓶中回荡着夜潮的声音。最后诗人自嘲自己常常陶醉在酒中,即使来到这里也能通宵不睡。整首诗表达了诗人超越尘俗,追求内心宁静与自在的心境。

“铜瓶汲夜潮”总结赏析

赏析:
这首古诗《金山寺空上人院》由唐代张乔创作。诗人以写景抒怀的方式,描绘了老僧居于金山之巅的清幽寺院,表达了在禅境中追求心灵净化和超脱的意境。
诗人首句以"已老金山顶"开篇,古朴自然的语言展现了寺院悠远的历史和老僧的深沉境地。"无心上石桥"表现了老僧对尘世繁华的超然态度,寻求内心宁静。
接下来的两句"讲移三楚遍,梵译五天遥",描述了僧人的修行过程,他在默默诵念佛经时,心随经文飘游,超越了尘世的束缚。"板阁禅秋月,铜瓶汲夜潮"再现了僧人的禅境,寂静中的秋月和夜潮成为他修行的伴侣,共同诉说心境的宁静和清净。
最后两句"自慙昏醉客,来坐亦通宵"道出了诗人在禅定中获得的宁静与愧疚之感。他认识到自身的不足,但也感叹在禅境中度过的宝贵时光,即便是昏昏沉沉的醉客,也能在这里通宵静坐。
标签: 写景,抒怀

“铜瓶汲夜潮”诗句作者张乔介绍:

张乔,池州人,咸通中进士。黄巢之乱,罢举,隐九华。诗二卷。更多...

“铜瓶汲夜潮”相关诗句: