“饭稻羹菰晓复昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“饭稻羹菰晓复昏”出自哪首诗?

答案:饭稻羹菰晓复昏”出自: 唐代 吴融 《南迁途中作七首 溪翁》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: fàn dào gēng gū xiǎo fù hūn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“饭稻羹菰晓复昏”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“饭稻羹菰晓复昏”已经是第一句了。

问题3:“饭稻羹菰晓复昏”的下一句是什么?

答案:饭稻羹菰晓复昏”的下一句是: 碧滩声里长诸孙 , 诗句拼音为: bì tān shēng lǐ cháng zhū sūn ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“饭稻羹菰晓复昏”全诗

南迁途中作七首 溪翁 (nán qiān tú zhōng zuò qī shǒu xī wēng)

朝代:唐    作者: 吴融

饭稻羹菰晓复昏,碧滩声里长诸孙。
应嗟独上涔阳客,排比椒浆奠楚魂。

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

fàn dào gēng gū xiǎo fù hūn , bì tān shēng lǐ cháng zhū sūn 。
yìng jiē dú shàng cén yáng kè , pái bǐ jiāo jiāng diàn chǔ hún 。

“饭稻羹菰晓复昏”繁体原文

南遷途中作七首 溪翁

飯稻羹菰曉復昏,碧灘聲裏長諸孫。
應嗟獨上涔陽客,排比椒漿奠楚魂。

“饭稻羹菰晓复昏”韵律对照

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
饭稻羹菰晓复昏,碧滩声里长诸孙。

平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
应嗟独上涔阳客,排比椒浆奠楚魂。

“饭稻羹菰晓复昏”全诗注音

fàn dào gēng gū xiǎo fù hūn , bì tān shēng lǐ cháng zhū sūn 。

饭稻羹菰晓复昏,碧滩声里长诸孙。

yìng jiē dú shàng cén yáng kè , pái bǐ jiāo jiāng diàn chǔ hún 。

应嗟独上涔阳客,排比椒浆奠楚魂。

“饭稻羹菰晓复昏”全诗翻译

译文:
在清晨和傍晚之间,我品尝着饭菜,喝着稻米粥,吃着菰菜,听着碧滩潺潺的水声,心中思念着遥远的家乡和亲朋好友。

应当为那独自上涔阳之客感到惋惜,他用排比的辞藻和椒浆奠祭着他在楚地的挚爱和情感。

全诗概括:诗人在饭菜和稻米粥中感叹着离乡之苦,思念远方的亲友。同时,诗中提及了一个独自上涔阳的客人,他用辞藻和椒浆悼念着楚地的情感。这首诗抒发了诗人对乡愁和离别的情感。

“饭稻羹菰晓复昏”总结赏析

赏析:这是吴融的《南迁途中作七首》中的一首,题为“溪翁”。这首诗以古代文人南渡之际为背景,通过抒发诗人内心的感慨和情感,表达了对故土的依恋和对未来的期许。
首先,诗中描写了一幅美丽的自然景色,以“碧滩声里长诸孙”为例,通过生动的描写展现了大自然的宁静和生机。这一景象反映了南渡时的宁静和平和,与后文中的“排比椒浆奠楚魂”形成了鲜明的对比。
其次,诗人表达了对故土的思恋之情。诗中提到“饭稻羹菰晓复昏”,这句话暗示了诗人在南渡途中对北国美食和家乡的思念之情。这种思恋之情在整首诗中贯穿始终,增强了诗人内心的愁绪和不舍。
最后,诗人的内心感受也在诗中得以体现。他自称“溪翁”,意味着他是一个在溪边居住的老人,这种自我称谓表达了诗人内心的淡然和从容。但与此同时,他也感叹“应嗟独上涔阳客”,表达了在南渡途中孤独和无助的感觉。最后一句“排比椒浆奠楚魂”则表达了诗人对未来的期许,希望自己能够在南渡后重新找到归属,奠定自己的事业。
标签: 抒情、怀乡、人生感慨

“饭稻羹菰晓复昏”诗句作者吴融介绍:

吴融,字子华,越州山阴人。龙纪初,及进士第,韦昭度讨蜀,表掌书记,累迁侍御史。去官依荆南成汭。久之,召爲左补阙,拜中书舍人。昭宗反正,造次草诏,无不称旨,进户部侍郎。凤翔劫迁,融不克从,去客阌乡,俄召还翰林,迁承旨卒。有《唐英集》三卷,今编诗四卷。更多...

“饭稻羹菰晓复昏”相关诗句: