“吴楚岁频饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“吴楚岁频饥”出自哪首诗?

答案:吴楚岁频饥”出自: 唐代 刘长卿 《送王端公入奏上都》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: wú chǔ suì pín jī ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“吴楚岁频饥”的上一句是什么?

答案:吴楚岁频饥”的上一句是: 行当蒙顾问 , 诗句拼音为: háng dang méng gù wèn ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“吴楚岁频饥”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“吴楚岁频饥”已经是最后一句了。

“吴楚岁频饥”全诗

送王端公入奏上都 (sòng wáng duān gōng rù zòu shàng dōu)

朝代:唐    作者: 刘长卿

旧国无家访,临歧亦羡归。
途经百战後,客过二陵稀。
秋草通征骑,寒城背落晖。
行当蒙顾问,吴楚岁频饥

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

jiù guó wú jiā fǎng , lín qí yì xiàn guī 。
tú jīng bǎi zhàn hòu , kè guò èr líng xī 。
qiū cǎo tōng zhēng qí , hán chéng bèi luò huī 。
háng dang méng gù wèn , wú chǔ suì pín jī 。

“吴楚岁频饥”繁体原文

送王端公入奏上都

舊國無家訪,臨歧亦羨歸。
途經百戰後,客過二陵稀。
秋草通征騎,寒城背落暉。
行當蒙顧問,吳楚歲頻饑。

“吴楚岁频饥”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
旧国无家访,临歧亦羡归。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
途经百战後,客过二陵稀。

平仄平平仄,平平仄仄平。
秋草通征骑,寒城背落晖。

平平平仄仄,平仄仄平平。
行当蒙顾问,吴楚岁频饥。

“吴楚岁频饥”全诗注音

jiù guó wú jiā fǎng , lín qí yì xiàn guī 。

旧国无家访,临歧亦羡归。

tú jīng bǎi zhàn hòu , kè guò èr líng xī 。

途经百战後,客过二陵稀。

qiū cǎo tōng zhēng qí , hán chéng bèi luò huī 。

秋草通征骑,寒城背落晖。

háng dang méng gù wèn , wú chǔ suì pín jī 。

行当蒙顾问,吴楚岁频饥。

“吴楚岁频饥”全诗翻译

译文:
古国失去家园,离别之际也羡慕回归。
经历百战之后,作为客人来到荒凉的二陵地。
秋草为征骑畅通道路,寒城背对着落日的余晖。
旅途中得到顾问的指点,吴楚之地岁月频繁遭受饥荒之苦。

“吴楚岁频饥”总结赏析

赏析:
这首诗是唐代文人刘长卿的《送王端公入奏上都》。诗人通过送别朝廷重臣王端公的行程,表达了自己对他的祝愿和对乱世飘泊的感慨。诗意沉郁,词句简练,展现了时代动荡下人们的忧虑和追求稳定的心情。
首句描述了古国覆灭,王端公无家可归的情景,展现了他身处动荡时局的窘迫和无奈。接着通过“途经百战后”一句,表现了王端公历经战乱,才得以重返故都,抒发了对乱世的感慨。第三句“秋草通征骑,寒城背落晖”,通过描绘景色,突出了王端公行程中的艰难险阻和残酷冷酷的环境。最后两句表达了对王端公前程的祝愿,以及对乱世的思考,展现了作者对国家命运和时代苦痛的关切之情。

“吴楚岁频饥”诗句作者刘长卿介绍:

刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士,至德中,爲监察御史,以检校祠部员外郎爲转运使判官,知淮南鄂岳转运留後。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有爲之辩者,除睦州司马,终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间,权德舆[尝]常谓爲五言长城。皇甫湜亦云:“诗未有刘长卿一句,已呼宋玉爲老兵。”其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,爲监察御史,以检校祠部员外郎爲转运使判官。知淮南鄂岳转运留後。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有爲之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓爲五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉爲老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。 刘长卿,字文房,河间人。开元二十一年进士。至德中,爲监察御史,以检校祠部员外郎爲转运使判官。知淮南鄂岳转运留後。鄂岳观察使吴仲孺诬奏,贬潘州南邑尉,会有爲之辩者,除睦州司马。终随州刺史。以诗驰声上元、宝应间。权德舆[尝]常谓爲五言长城。皇甫湜亦云:诗未有刘长卿一句,已呼宋玉爲老兵。其见重如此。集十卷,内诗九卷,今编诗五卷。更多...

“吴楚岁频饥”相关诗句: