“离酒泛杯宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“离酒泛杯宽”出自哪首诗?

答案:离酒泛杯宽”出自: 唐代 方干 《残秋送友》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: lí jiǔ fàn bēi kuān ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“离酒泛杯宽”的上一句是什么?

答案:离酒泛杯宽”的上一句是: 交情如水淡 , 诗句拼音为: jiāo qíng rú shuǐ dàn ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“离酒泛杯宽”的下一句是什么?

答案:离酒泛杯宽”的下一句是: 料想还家後 , 诗句拼音为: liào xiǎng huán jiā hòu ,诗句平仄:仄仄平平仄

“离酒泛杯宽”全诗

残秋送友 (cán qiū sòng yǒu)

朝代:唐    作者: 方干

早为千里别,况复是秋残。
木叶怨先老,江云愁暮寒。
交情如水淡,离酒泛杯宽
料想还家後,休吟行路难。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

zǎo wèi qiān lǐ bié , kuàng fù shì qiū cán 。
mù yè yuàn xiān lǎo , jiāng yún chóu mù hán 。
jiāo qíng rú shuǐ dàn , lí jiǔ fàn bēi kuān 。
liào xiǎng huán jiā hòu , xiū yín xíng lù nán 。

“离酒泛杯宽”繁体原文

殘秋送友

早爲千里別,況復是秋殘。
木葉怨先老,江雲愁暮寒。
交情如水淡,離酒泛杯寬。
料想還家後,休吟行路難。

“离酒泛杯宽”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
早为千里别,况复是秋残。

仄仄仄平仄,平平平仄平。
木叶怨先老,江云愁暮寒。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
交情如水淡,离酒泛杯宽。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
料想还家後,休吟行路难。

“离酒泛杯宽”全诗注音

zǎo wèi qiān lǐ bié , kuàng fù shì qiū cán 。

早为千里别,况复是秋残。

mù yè yuàn xiān lǎo , jiāng yún chóu mù hán 。

木叶怨先老,江云愁暮寒。

jiāo qíng rú shuǐ dàn , lí jiǔ fàn bēi kuān 。

交情如水淡,离酒泛杯宽。

liào xiǎng huán jiā hòu , xiū yín xíng lù nán 。

料想还家後,休吟行路难。

“离酒泛杯宽”全诗翻译

译文:
早已分别千里,此时更是秋季末尾。木叶悲叹先衰老,江上云烟忧思寒。友情如水渐淡薄,离别酒杯中荡漾宽广。预料归家后,勿吟唱旅途艰难。

全诗表达了诗人离别的心情和对归家的期盼。首句中的“早为千里别”说明诗人与他人早已相距千里,再次离别似乎并不稀奇。接着描述了秋天的景色,用“木叶怨先老”表达了离别时的伤感,用“江云愁暮寒”描绘了萧瑟凄凉的景象。第三句写出了交情渐淡,离别的酒杯中泛起了波澜。最后一句则是对未来的展望,诗人料想着归家后的情况,但也提到行路的艰难,暗示着归途并不轻松。整首诗抒发了离别的忧伤和对归家的渴望之情。

“离酒泛杯宽”诗句作者方干介绍:

方干,字雄飞,新定人。徐凝一见器之,授以诗律,始举进士。谒钱塘太守姚合,合视其貌陋,甚卑之。坐定览卷,乃骇目变容。馆之数日,登山临水,无不与焉。咸通中,一举不得志,遂遯会稽,渔於监湖,太守王龟以其亢直,宜在谏署,欲荐之,不果。干自咸通得名,迄文德,江之南无有及者。殁後十余年,宰臣张文蔚奏名儒不第者五人,请赐一官,以慰其魂,干其一也。後进私谥曰玄英先生,门人杨弇与释子居远收得诗三百七十余篇,集十卷。今编诗六卷。更多...

“离酒泛杯宽”相关诗句: