“上到隋堤便住营”的意思及全诗出处和翻译赏析
快问快答
问题1:“上到隋堤便住营”出自哪首诗?
答案: “上到隋堤便住营”出自: 宋代 晁说之的 《淮海二绝 其二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: shàng dào suí dī biàn zhù yíng ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题2:“上到隋堤便住营”的上一句是什么?
答案:
“上到隋堤便住营”的上一句是: 长沙子弟更相笑 , 诗句拼音为: cháng shā zi dì gèng xiāng xiào
,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平 。
问题3:“上到隋堤便住营”的下一句是什么?
答案: 没有下一句,“上到隋堤便住营”已经是最后一句了。
“上到隋堤便住营”全诗
淮海二绝 其二 (huái hǎi èr jué qí èr)
莫问扬州桃叶生,渡江今日得风晴。
长沙子弟更相笑,上到隋堤便住营。
仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
“上到隋堤便住营”繁体原文
淮海二絕 其二
莫問揚州桃葉生,渡江今日得風晴。
長沙子弟更相笑,上到隋堤便住營。
“上到隋堤便住营”韵律对照
仄仄平平平仄平,仄平平仄仄平平。
莫问扬州桃叶生,渡江今日得风晴。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
长沙子弟更相笑,上到隋堤便住营。
“上到隋堤便住营”全诗注音
莫问扬州桃叶生,渡江今日得风晴。
长沙子弟更相笑,上到隋堤便住营。
“上到隋堤便住营”全诗翻译
译文:
莫问扬州桃叶为何生,今日渡江却得晴风。
长沙的年轻人相互嘲笑,一路走到隋堤就安营扎寨。
总结:全文:这段古文描述了一个人渡江前往扬州的情景。桃叶生意指春季桃花盛开的景象,作者无法解释为何在这个时候会出现桃叶生。他今日渡江时得到了晴朗的风,可谓是顺风顺水。但一路上,长沙的年轻人却在相互嘲笑,不知是何缘故。直到到达隋堤,他们才停下来安营扎寨。整篇古文生动地描绘了渡江的情景,并通过桃叶和长沙子弟的笑声衬托出一种欢乐的氛围。
“上到隋堤便住营”总结赏析
赏析:这首《淮海二绝 其二》是晁说之创作的古诗,通过描述扬州的美丽风光和长沙子弟的愉快生活,展现了作者对故乡的深厚情感。
诗中第一句“莫问扬州桃叶生,渡江今日得风晴。”描写了扬州的景色。扬州是一个风光明媚的地方,桃叶生意味着春天的到来,而渡江得风晴则表现出当时的天气宜人,充满了生机和活力。
第二句“长沙子弟更相笑,上到隋堤便住营。”则切入了长沙子弟的生活。这里的长沙子弟是指长沙地区的年轻人,他们相互欢笑,无忧无虑地生活在隋堤上。这句表达了作者对家乡的眷恋和对年轻人幸福生活的祝愿。
“上到隋堤便住营”相关诗句:
- 上到隋堤便住营 出自 [宋] 晁说之 ·《淮海二绝 其二 》
- 若到隋堤望 出自 [唐] 卢纶 ·《送张成季往江上赋得垂杨 》
- 上隋堤 出自 [宋] 曹勋 ·《折杨柳五首 其一 》
- 欲上隋堤举步迟 出自 [唐] 韦庄 ·《汴堤行 》
- 隋河堤上古江津 出自 [唐] 刘禹锡 ·《柳絮 》
- 问君卜筑隋堤上 出自 [宋] 释道潜 ·《次韵张敏叔工部题郭殿直远趣轩 》
- 章华台畔隋堤上 出自 [唐] 牛峤 ·《杨柳枝五首 五 》
- 就中堪恨隋堤上 出自 [唐] 罗邺 ·《柳絮 》
- 莫上隋堤思往事 出自 [宋] 释智圆 ·《柳 》
- 隋家堤上已成尘 出自 [唐] 段成式 ·《折杨柳七首 六 》
- 章华台畔隋堤上 出自 [唐] 牛峤 ·《杂曲歌辞 杨柳枝 五 》
- 隋河堤上人空老 出自 [宋] 黄裳 ·《灵壁游张学士园 》
- 好住湖堤上 出自 [唐] 白居易 ·《武丘寺路 》
- 一朝隋兵到江上 出自 [宋] 秦观 ·《乐昌公主 》
- 时清到处便营家 出自 [唐] 罗邺 ·《趂职单于留别阙下知己 》
- 隋堤柳 出自 [唐] 白居易 ·《新乐府 隋堤柳 悯亡国也 》
- 隋堤柳 出自 [宋] 曹勋 ·《隋堤柳 》
- 隋堤柳 出自 [唐] 毛文锡 ·《柳含烟 一 》
- 隋堤春暮 出自 [唐] 韦庄 ·《河传 一 》
- 跋马登隋堤 出自 [宋] 葛胜仲 ·《寄友卿窄韵一首 》