“暮见车马去”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“暮见车马去”出自哪首诗?

答案:暮见车马去”出自: 宋代 梅尧臣 《夜与邻几持国归》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: mù jiàn chē mǎ qù ,诗句平仄: 仄仄平仄仄

问题2:“暮见车马去”的上一句是什么?

答案:暮见车马去”的上一句是: 朝见车马来 , 诗句拼音为: cháo jiàn chē mǎ lái ,诗句平仄: 仄仄平仄仄

问题3:“暮见车马去”的下一句是什么?

答案:暮见车马去”的下一句是: 车中目炯炯 , 诗句拼音为: chē zhōng mù jiǒng jiǒng ,诗句平仄:平○仄仄仄

“暮见车马去”全诗

夜与邻几持国归 (yè yǔ lín jǐ chí guó guī)

朝代:宋    作者: 梅尧臣

红尘夜不息,横衢若烟雾。
朝见车马来,暮见车马去
车中目炯炯,马上情遽遽。
交相知是谁,飞先无觅处。

平平仄仄仄,○平仄平仄。
平仄平仄平,仄仄平仄仄。
平○仄仄仄,仄仄平仄仄。
平○平仄平,平平平仄仄。

hóng chén yè bù xī , héng qú ruò yān wù 。
cháo jiàn chē mǎ lái , mù jiàn chē mǎ qù 。
chē zhōng mù jiǒng jiǒng , mǎ shàng qíng jù jù 。
jiāo xiāng zhī shì shuí , fēi xiān wú mì chù 。

“暮见车马去”繁体原文

夜與鄰幾持國歸

紅塵夜不息,橫衢若煙霧。
朝見車馬來,暮見車馬去。
車中目炯炯,馬上情遽遽。
交相知是誰,飛先無覓處。

“暮见车马去”韵律对照

平平仄仄仄,○平仄平仄。
红尘夜不息,横衢若烟雾。

平仄平仄平,仄仄平仄仄。
朝见车马来,暮见车马去。

平○仄仄仄,仄仄平仄仄。
车中目炯炯,马上情遽遽。

平○平仄平,平平平仄仄。
交相知是谁,飞先无觅处。

“暮见车马去”全诗注音

hóng chén yè bù xī , héng qú ruò yān wù 。

红尘夜不息,横衢若烟雾。

cháo jiàn chē mǎ lái , mù jiàn chē mǎ qù 。

朝见车马来,暮见车马去。

chē zhōng mù jiǒng jiǒng , mǎ shàng qíng jù jù 。

车中目炯炯,马上情遽遽。

jiāo xiāng zhī shì shuí , fēi xiān wú mì chù 。

交相知是谁,飞先无觅处。

“暮见车马去”全诗翻译

译文:
红尘中,夜晚从未停息,街道上弥漫着烟雾般的氛围。早晨迎来车马的光景,傍晚又看着车马匆匆而去。车中乘客目光闪烁,马上的情感也忽高忽低。彼此交错而行,却不知彼此是谁,仿佛是一群飞鸟无处停歇,无处寻觅家园。



总结:

这段古文描绘了红尘世界的繁忙和喧嚣,车马往来不息,人们匆匆忙碌。车中乘客目光敏锐,马上的情感也忽高忽低,而彼此之间并不了解对方的身份和故事,犹如一群飞鸟四处飘荡,寻觅不到安身之处。整段文意抒发了人世间匆匆而过的景象和人们内心的迷茫和寻找。

“暮见车马去”总结赏析

《夜与邻几持国归》这首诗表现了红尘喧嚣之夜,邻居如梦幻般来来往往的景象,以及诗人对此的感慨和思考。这首诗可以分为四个部分进行赏析:
1. **红尘夜不息,横衢若烟雾。**
诗的开篇通过"红尘夜不息"传达了繁华都市的夜晚氛围,"横衢若烟雾"则将夜晚的烟雾比喻成横在街道之间,给人以朦胧之感,暗示了都市夜晚的浓烈。
2. **朝见车马来,暮见车马去。**
诗人观察到晨晚之时车马的来往,这里时间的流逝和生活的节奏通过车马的运动得以体现,也表现了城市的快节奏生活。
3. **车中目炯炯,马上情遽遽。**
这两句描述了车中和马上的景象。"目炯炯"可能指的是车中的乘客,他们的眼神炯炯有神,可能是期待着某种目的或是焦虑不安。"情遽遽"则揭示了马匹的状态,它们奔驰着,似乎急切地要前往某处。
4. **交相知是谁,飞先无觅处。**
诗的结尾提出了一个谜一般的问题,即这些来往的人和马匹到底是谁,他们的目的地又在哪里?"飞先无觅处"暗示了这些行人和马匹的迅疾,可能是他们匆忙而来,匆忙而去,让人难以寻找到他们的真正目标。

“暮见车马去”诗句作者梅尧臣介绍:

本卷作于皇佑五年(一○五三),是年秋作者丧母,解监永济仓官,扶榇归宣城守制。《宛陵文集》自《和吴冲卿元会》始,原编卷一七;自《依韵和原甫省中松石画壁》始,原编卷一八;自《韩子华遗冰》始,原编卷三九;自《宁陵阻风雨寄都下亲旧》始,原编卷四○。更多...

“暮见车马去”相关诗句: