“袈娑在肩”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“袈娑在肩”出自哪首诗?

答案:袈娑在肩”出自: 宋代 释正觉 《禅人写真求赞 其七四》, 诗句拼音为: jiā suō zài jiān

问题2:“袈娑在肩”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“袈娑在肩”已经是第一句了。

问题3:“袈娑在肩”的下一句是什么?

答案:袈娑在肩”的下一句是: 柱杖入握 , 诗句拼音为: zhù zhàng rù wò ,诗句平仄:○仄平

“袈娑在肩”全诗

禅人写真求赞 其七四 (chán rén xiě zhēn qiú zàn qí qī sì)

朝代:宋    作者: 释正觉

袈娑在肩,柱杖入握。
未动六爻,全提一着。
分身是处相随,当面不须讳却。

?○仄平,仄仄仄仄。
仄仄仄平,平平仄仄。
○平仄仄○平,○仄仄平仄仄。

jiā suō zài jiān , zhù zhàng rù wò 。
wèi dòng liù yáo , quán tí yī zhāo 。
fēn shēn shì chù xiāng suí , dāng miàn bù xū huì què 。

“袈娑在肩”繁体原文

禪人寫真求贊 其七四

袈娑在肩,柱杖入握。
未動六爻,全提一著。
分身是處相隨,當面不須諱却。

“袈娑在肩”全诗注音

jiā suō zài jiān , zhù zhàng rù wò 。

袈娑在肩,柱杖入握。

wèi dòng liù yáo , quán tí yī zhāo 。

未动六爻,全提一着。

fēn shēn shì chù xiāng suí , dāng miàn bù xū huì què 。

分身是处相随,当面不须讳却。

“袈娑在肩”全诗翻译

译文:
袈娑(衣服的一种)披在肩膀上,手中握着柱杖。六爻还没有开始移动,只需做好一着全盘考虑。分身所在相互陪伴,面对面时无需隐瞒遮掩。
总结:这段古文描述着某种身份或状态的状态和行为。身着袈裟,手持柱杖,六爻未动,全凭一着谨慎周全。分身相处时彼此相随,面对面交谈时无需隐瞒。具体背景和含义需要根据上下文进一步解读。

“袈娑在肩”总结赏析

这首诗《禅人写真求赞 其七四》由释正觉创作,表现了禅修者的境界和心境。
赏析:这首诗以禅修者的境界为主题,通过寥寥数语表达了深刻的禅宗思想。首句描述了禅师披着袈裟,手持柱杖的形象,这是禅修者的典型形象,显示了他们专注于修行的决心。接下来的两句描写了禅修者在修行中的状态,六爻未动,一着全提,意味着禅修者的心境非常宁静,不受外界干扰,全神贯注于当下的一刹那。最后两句强调了禅修者的境界,分身处处相随,不讳却面对现实,意味着禅修者已经超越了对自我和外界的执着,实现了内外合一的境界。

“袈娑在肩”诗句作者释正觉介绍:

释正觉(一○九一~一一五七),号宏智,俗姓李,隰州隰川(今山西隰县)人。年十一出家,十五落发,十八游方,三十四出世。得度於净明寺本宗大师,得戒於晋州慈云寺智琼律师,得法於舒州丹霞山子淳禅师。初住泗州普照寺。钦宗靖康二年(一一二七)四月,移住舒州太平兴国禅院。高宗建炎元年(一一二七)十月,迁江州庐山圆通崇胜禅院。二年六月,住江州能仁寺,九月,移住真州长芦崇福禅院。三年末住庆元府天童山景德寺。绍兴八年(一一三八),受诏住临安府灵隐寺,未阅月,归天童。二十七年卒,年六十七。爲青原下十三世,丹霞子淳禅师法嗣。有宗法等编《天童正觉禅师广录》九卷传世。事见《广录》及所附周葵撰《塔铭》、王伯庠撰《行业记》,《嘉泰普灯录》卷九、《五灯会元》卷一四、《宝庆四明志》卷九有传。 正觉诗,以辑自《续藏经》所收《天童正觉禅师广录》编爲六卷。辑自他书者附於卷末。更多...

“袈娑在肩”相关诗句: