“近西数树犹堪醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“近西数树犹堪醉”出自哪首诗?

答案:近西数树犹堪醉”出自: 唐代 白居易 《杏园花落时招钱员外同醉》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: jìn xī shù shù yóu kān zuì ,诗句平仄: 仄平仄仄○平仄

问题2:“近西数树犹堪醉”的上一句是什么?

答案:近西数树犹堪醉”的上一句是: 正是风吹狼藉时 , 诗句拼音为: zhèng shì fēng chuī láng jí shí ,诗句平仄: 仄平仄仄○平仄

问题3:“近西数树犹堪醉”的下一句是什么?

答案:近西数树犹堪醉”的下一句是: 半落春风半在枝 , 诗句拼音为: bàn luò chūn fēng bàn zài zhī ,诗句平仄:仄仄平平仄仄平

“近西数树犹堪醉”全诗

杏园花落时招钱员外同醉 (xìng yuán huā luò shí zhāo qián yuán wài tóng zuì)

朝代:唐    作者: 白居易

花园欲去去应迟,正是风吹狼藉时。
近西数树犹堪醉,半落春风半在枝。

平平仄仄仄○○,○仄平○平仄平。
仄平仄仄○平仄,仄仄平平仄仄平。

huā yuán yù qù qù yìng chí , zhèng shì fēng chuī láng jí shí 。
jìn xī shù shù yóu kān zuì , bàn luò chūn fēng bàn zài zhī 。

“近西数树犹堪醉”繁体原文

杏園花落時招錢員外同醉

花園欲去去應遲,正是風吹狼藉時。
近西數樹猶堪醉,半落春風半在枝。

“近西数树犹堪醉”韵律对照

平平仄仄仄○○,○仄平○平仄平。
花园欲去去应迟,正是风吹狼藉时。

仄平仄仄○平仄,仄仄平平仄仄平。
近西数树犹堪醉,半落春风半在枝。

“近西数树犹堪醉”全诗注音

huā yuán yù qù qù yìng chí , zhèng shì fēng chuī láng jí shí 。

花园欲去去应迟,正是风吹狼藉时。

jìn xī shù shù yóu kān zuì , bàn luò chūn fēng bàn zài zhī 。

近西数树犹堪醉,半落春风半在枝。

“近西数树犹堪醉”全诗翻译

译文:
花园要去的时候应该耽搁一会儿,此刻正是风吹乱草的时候。
靠近西边的几棵树还值得醉心欣赏,一半的花朵随春风飘落,一半依然坚守在树枝上。



总结:

这首诗描绘了一个花园的景象。诗人说去花园的时机应该晚些,因为此时风吹乱草,景色不宜观赏。然而,在花园的一角,有几棵树依然值得令人陶醉,一半的花朵随春风飘落,一半仍然坚守在树枝上。这首诗通过对花园景色的描绘,表达了对自然美的赞美和对生命坚韧不拔的讴歌。

“近西数树犹堪醉”总结赏析

赏析:这首诗《杏园花落时招钱员外同醉》是白居易的作品,以细腻的笔触刻画出杏园中春天花落之景,同时融入了醉酒的情感。诗中描写了花园在花开之后,花瓣飘落满地,略显凌乱,正值春风拂面的时节。这种景象与杏花盛开时的繁茂截然不同,呈现出了季节变迁的韵味。
诗人以“花园欲去去应迟”一句表达了去园游玩的念头,但由于景色尚未完全凋零,所以略感可惜,希望能够逗留更久。接着,“正是风吹狼藉时”这一句通过对花园状况的描写,将花园的凋零与风的吹拂相结合,增加了情感的投射。
诗的下半部分描述了花园中尚存的一些杏树,它们依然有花未尽的枝头,但却已经有半数的花瓣随着春风飘散。这一情景让人想起了花开时的盛景,与此同时也引发了对时光流转和生命的感慨。
最后一句“近西数树犹堪醉,半落春风半在枝”将花树与醉意相对应,表达了诗人愿意与友人共饮花下,感受大自然的美好,与朋友共享欢愉的愿望。

“近西数树犹堪醉”诗句作者白居易介绍:

白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召爲翰林学士、左拾遗,拜赞善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵爲主客郎中、知制诰,复乞外,历杭、苏二州刺史。文宗立,以秘书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起爲同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右仆射,諡曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,後集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。

白居易字乐天,其先太原人,後迁居下邽。贞元十六年擢进士第,元和初又擢才识兼茂、明於礼用科。任左拾遗,出爲江州司马,历刺杭、苏二州,以刑部尚书致仕。会昌六我卒,年七十五。补诗二首。(复出一首)更多...

“近西数树犹堪醉”相关诗句: