“西风吹暮雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“西风吹暮雨”出自哪首诗?

答案:西风吹暮雨”出自: 唐代 温庭筠 《和友人盘石寺逢旧友》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: xī fēng chuī mù yǔ ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题2:“西风吹暮雨”的上一句是什么?

答案:西风吹暮雨”的上一句是: 水关红叶秋 , 诗句拼音为: shuǐ guān hóng yè qiū ,诗句平仄: 平平平仄仄

问题3:“西风吹暮雨”的下一句是什么?

答案:西风吹暮雨”的下一句是: 汀草更堪愁 , 诗句拼音为: tīng cǎo gèng kān chóu ,诗句平仄:平仄仄平平

“西风吹暮雨”全诗

和友人盘石寺逢旧友 (hé yǒu rén pán shí sì féng jiù yǒu)

朝代:唐    作者: 温庭筠

楚寺上方宿,满堂皆旧游。
月溪逢远客,烟浪有归舟。
江馆白苹夜,水关红叶秋。
西风吹暮雨,汀草更堪愁。

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

chǔ sì shàng fāng sù , mǎn táng jiē jiù yóu 。
yuè xī féng yuǎn kè , yān làng yǒu guī zhōu 。
jiāng guǎn bái píng yè , shuǐ guān hóng yè qiū 。
xī fēng chuī mù yǔ , tīng cǎo gèng kān chóu 。

“西风吹暮雨”繁体原文

和友人盤石寺逢舊友

楚寺上方宿,滿堂皆舊遊。
月溪逢遠客,煙浪有歸舟。
江館白蘋夜,水關紅葉秋。
西風吹暮雨,汀草更堪愁。

“西风吹暮雨”韵律对照

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
楚寺上方宿,满堂皆旧游。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
月溪逢远客,烟浪有归舟。

平仄仄平仄,仄平平仄平。
江馆白苹夜,水关红叶秋。

平平平仄仄,平仄仄平平。
西风吹暮雨,汀草更堪愁。

“西风吹暮雨”全诗注音

chǔ sì shàng fāng sù , mǎn táng jiē jiù yóu 。

楚寺上方宿,满堂皆旧游。

yuè xī féng yuǎn kè , yān làng yǒu guī zhōu 。

月溪逢远客,烟浪有归舟。

jiāng guǎn bái píng yè , shuǐ guān hóng yè qiū 。

江馆白苹夜,水关红叶秋。

xī fēng chuī mù yǔ , tīng cǎo gèng kān chóu 。

西风吹暮雨,汀草更堪愁。

“西风吹暮雨”全诗翻译

译文:
楚寺位于高处,人们在那里居住,尽是从前的游人。
在月光下,来到月溪的远客,烟雾弥漫中有一只归舟。
江边的馆舍里,白色的苹果在夜晚中静静盛开,水关处的红叶预示着秋天的到来。
西风吹拂着暮时的雨,汀草更加令人感到忧愁。

这首诗描述了一个古寺的景象,人们在这里居住都是以前的游人,寺上满是从前的旧友。诗中描绘了月光下的月溪,远客经过,一艘归舟在烟雾中缓缓驶来。江边的馆舍里,夜晚的白苹果静静绽放,水关处的红叶预示着秋天的来临。西风吹拂着暮时的雨,汀草更加增添了愁绪。整首诗以寺院为背景,以景物描写表达了寂寥和思念之情。

“西风吹暮雨”总结赏析

赏析:: 这首诗表现了作者在盘石寺邂逅旧友的情景。诗人以简练而具有绘画感的词句,展现了古寺幽静的氛围和宁静的夜晚。首句“楚寺上方宿,满堂皆旧游”,以“楚寺”作背景,向我们展示了古寺的古老和友人的相聚,给人以往事翻新的感觉。
接下来的三句,通过描绘月溪、江馆和水关的景色,表现了旅途中的宁静和怀旧之情。“月溪逢远客,烟浪有归舟。”表达了在寺庙附近的月溪上遇见远道而来的友人,犹如迎面驶来的归船,展现了友谊的喜悦和相逢的愉悦。
“江馆白苹夜,水关红叶秋。”这两句通过色彩对比,展示了夜晚江馆的宁静和秋天水关的红叶,寓意岁月流转,感慨时光的迅速流逝。
最后两句“西风吹暮雨,汀草更堪愁。”通过自然景象,表现了作者对时光流逝和友谊易逝的愁绪。西风吹雨,暗示着岁月已晚,增添了一丝凄凉和伤感。汀草更堪愁,暗示了作者对逝去时光和友情的留恋和忧虑。
标签: 怀旧、写景、抒情

“西风吹暮雨”诗句作者温庭筠介绍:

温庭筠,本名岐,字飞卿,太原人,宰相彦博裔孙。少敏悟,才思艳丽,韵格清拔,工爲词章小赋,与李商隐皆有名,称温李。然行无检幅,数举进士不第,思神速,每入试,押官韵作赋,凡八叉手而成,时号温八叉。徐商镇襄阳,署爲巡官,不得志去,归江东。後商知政事,颇右之,欲白用,会商罢相,杨收疾之,贬方城尉,再迁隋县尉卒。集二十八卷,今编诗爲九卷。更多...

“西风吹暮雨”相关诗句: