“木人位转玉绳晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“木人位转玉绳晓”出自哪首诗?

答案:木人位转玉绳晓”出自: 宋代 释慧晖 《和芙蓉和尚四句偈颂 解针枯骨吟》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: mù rén wèi zhuǎn yù shéng xiǎo ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平仄

问题2:“木人位转玉绳晓”的上一句是什么?

答案:木人位转玉绳晓”的上一句是: 灯残火尽绝知音 , 诗句拼音为: dēng cán huǒ jìn jué zhī yīn ,诗句平仄: 仄平仄仄仄平仄

问题3:“木人位转玉绳晓”的下一句是什么?

答案:木人位转玉绳晓”的下一句是: 石女梦回霜满襟 , 诗句拼音为: shí nǚ mèng huí shuāng mǎn jīn ,诗句平仄:仄仄仄平平仄平

“木人位转玉绳晓”全诗

和芙蓉和尚四句偈颂 解针枯骨吟 (hé fú róng hé shàng sì jù jì sòng jiě zhēn kū gǔ yín)

朝代:宋    作者: 释慧晖

宫漏沉沉夜色深,灯残火尽绝知音。
木人位转玉绳晓,石女梦回霜满襟。

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。

gōng lòu chén chén yè sè shēn , dēng cán huǒ jìn jué zhī yīn 。
mù rén wèi zhuǎn yù shéng xiǎo , shí nǚ mèng huí shuāng mǎn jīn 。

“木人位转玉绳晓”繁体原文

和芙蓉和尚四句偈頌 解針枯骨吟

宮漏沉沉夜色深,燈殘火盡絕知音。
木人位轉玉繩曉,石女夢回霜滿襟。

“木人位转玉绳晓”韵律对照

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
宫漏沉沉夜色深,灯残火尽绝知音。

仄平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
木人位转玉绳晓,石女梦回霜满襟。

“木人位转玉绳晓”全诗注音

gōng lòu chén chén yè sè shēn , dēng cán huǒ jìn jué zhī yīn 。

宫漏沉沉夜色深,灯残火尽绝知音。

mù rén wèi zhuǎn yù shéng xiǎo , shí nǚ mèng huí shuāng mǎn jīn 。

木人位转玉绳晓,石女梦回霜满襟。

“木人位转玉绳晓”全诗翻译

译文:

夜色深沉,宫漏滴答作响。灯火渐残,燃尽而灭,唯有知己知音能够明白其中滋味。木偶转动在玉绳上,黎明初现,仿佛它也有了生命。石像的女子梦中回忆重现,心中满怀凄苦。霜华覆满她的怀抱,似乎是冷冽时节的象征。
全诗表达了夜深人静时的孤寂和思念之情,以及木偶和石像的形象,象征着生命的脆弱和无助。诗人通过这些形象,抒发了内心深处的情感,并使读者感受到了一种忧郁和伤感的氛围。

“木人位转玉绳晓”总结赏析

赏析:这首诗《和芙蓉和尚四句偈颂 解针枯骨吟》是由释慧晖创作的,表达了深夜时光流逝、友情难觅的感慨。诗中使用了宫漏、灯火、木人、玉绳、石女等象征性的意象,展现了作者对时光流转和人际关系的思考。
首句“宫漏沉沉夜色深”描绘了深夜时分宫殿的宫漏声,它的“沉沉”传达出时间的无情流逝和夜色的浓重。这一景象让人感受到时光的匆匆流逝。
第二句“灯残火尽绝知音”表达了独处深夜时,灯火逐渐熄灭,朋友知音难觅的寂寞之感。这里“灯残火尽”也可以理解为友情的稀薄和疏远。
第三句“木人位转玉绳晓”中的“木人”和“玉绳”都是一种计时工具,暗示着时间的不停流转。这句也让人联想到人生的起伏和波折,充满了生活哲理。
最后一句“石女梦回霜满襟”表现了某人在夜晚梦中回忆往事,内心充满了感伤和怀念之情,石女的形象可能代表着美好的记忆。同时,“霜满襟”也增加了一丝忧伤的情感。

“木人位转玉绳晓”诗句作者释慧晖介绍:

释慧晖(一○九七~一一八三),号自得,俗姓张,会稽上虞(今浙江上虞东南)人。幼依澄照、道凝,年十二出家。年二十扣真歇禅师於长芦。返里谒宏智禅师。高宗绍兴七年(一一三七),开法补陀寺,徙万寿寺、吉祥寺、雪窦寺。孝宗淳熙三年(一一七六),敕补临安府浄慈寺。七年,退归雪窦寺。十年卒,年八十七。爲青原下十四世,天童正觉禅师法嗣。有宋了广编《自得慧晖禅师语录》六卷,收入《续藏经》。《嘉泰普灯录》卷一三、《五灯会元》卷一四有传。 慧晖诗,以辑自《语录》者编爲一卷,辑自他书者附於卷末。更多...

“木人位转玉绳晓”相关诗句: