“共知行处乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“共知行处乐”出自哪首诗?

答案:共知行处乐”出自: 唐代 朱庆余 《送韦校书佐灵州幕》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gòng zhī xíng chù lè ,诗句平仄: 仄平平仄仄

问题2:“共知行处乐”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“共知行处乐”已经是第一句了。

问题3:“共知行处乐”的下一句是什么?

答案:共知行处乐”的下一句是: 犹惜此时分 , 诗句拼音为: yóu xī cǐ shí fēn ,诗句平仄:仄仄仄平平

“共知行处乐”全诗

送韦校书佐灵州幕 (sòng wéi xiào shū zuǒ líng zhōu mù)

朝代:唐    作者: 朱庆余

共知行处乐,犹惜此时分。
职已为书记,官曾校典坟。
寒城初落叶,高戍远生云。
边事何须问,深谋祗在君。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平平仄平。

gòng zhī xíng chù lè , yóu xī cǐ shí fēn 。
zhí yǐ wèi shū jì , guān céng xiào diǎn fén 。
hán chéng chū luò yè , gāo shù yuǎn shēng yún 。
biān shì hé xū wèn , shēn móu zhī zài jūn 。

“共知行处乐”繁体原文

送韋校書佐靈州幕

共知行處樂,猶惜此時分。
職已爲書記,官曾校典墳。
寒城初落葉,高戍遠生雲。
邊事何須問,深謀祗在君。

“共知行处乐”韵律对照

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
共知行处乐,犹惜此时分。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
职已为书记,官曾校典坟。

平平平仄仄,平仄仄平平。
寒城初落叶,高戍远生云。

平仄平平仄,平平平仄平。
边事何须问,深谋祗在君。

“共知行处乐”全诗注音

gòng zhī xíng chù lè , yóu xī cǐ shí fēn 。

共知行处乐,犹惜此时分。

zhí yǐ wèi shū jì , guān céng xiào diǎn fén 。

职已为书记,官曾校典坟。

hán chéng chū luò yè , gāo shù yuǎn shēng yún 。

寒城初落叶,高戍远生云。

biān shì hé xū wèn , shēn móu zhī zài jūn 。

边事何须问,深谋祗在君。

“共知行处乐”全诗翻译

译文:
共同知道在行动中快乐,却又遗憾此刻的离别。
我曾经担任过书记的职务,也曾经考核过坟墓的典籍。
寒冷的城市已经飘落了初秋的叶子,高耸的城墙上云朵涌现。
边境的事务何须询问,深思熟虑只在你身上。



总结:

这首诗表达了诗人对离别的痛苦与惜别之情。他同时提到了自己的官职经历和边境的事务,表明他的聪明才智和决策能力。最后两句寄托了对君主的信任和期望,表现出诗人忠诚的态度。

“共知行处乐”总结赏析

赏析:这首诗《送韦校书佐灵州幕》是唐代诗人朱庆余的创作。诗人以行送朋友韦校书出任官职为主题,表达了诗人的离情之情,以及对友人的祝愿和劝勉。
首节“共知行处乐,犹惜此时分。”表现了诗人对友人的离别之情。诗人和韦校书共同了解官场中的艰辛,因此他们分享了彼此的欢乐和忧愁。然而,此刻的分别却让诗人感到惋惜。
第二节“职已为书记,官曾校典坟。”则描写了韦校书在官场上的历程。他已经担任了书记之职,曾经校对过坟茔的典章制度,这显示出他在官场上的重要地位和能力。
第三节“寒城初落叶,高戍远生云。”通过描写自然景色,诗人增强了离别情感的沉痛。寒城的树叶已经开始凋零,远处的城戍云起,这些景象与友人的离去相互映衬,使离别更加深刻。
最后一节“边事何须问,深谋祗在君。”则是诗人对韦校书的祝愿和劝勉。诗人鼓励友人在官场中坚守自己的信仰和原则,不必过多关注琐碎的边事,因为真正的深谋和智慧在于友人自身。

“共知行处乐”诗句作者朱庆余介绍:

朱庆余,名可久,以字行,越州人。受知於张籍,登宝历进士第。诗二卷。更多...

“共知行处乐”相关诗句: