“高风昨夜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“高风昨夜秋”出自哪首诗?

答案:高风昨夜秋”出自: 宋代 陈杰 《移居戍将衙》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gāo fēng zuó yè qiū ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“高风昨夜秋”的上一句是什么?

答案:高风昨夜秋”的上一句是: 细柳连营地 , 诗句拼音为:xì liǔ lián yíng dì ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“高风昨夜秋”的下一句是什么?

答案:高风昨夜秋”的下一句是: 叟兵擐甲叹 , 诗句拼音为: sǒu bīng huàn jiǎ tàn ,诗句平仄:平平平仄仄

“高风昨夜秋”全诗

移居戍将衙 (yí jū shù jiāng yá)

朝代:宋    作者: 陈杰

细柳连营地,高风昨夜秋
叟兵擐甲叹,中妇寄衣愁。
白骨闺犹梦,黄丁籍已收。
江南穷巷士,抵掌说封侯。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

xì liǔ lián yíng dì , gāo fēng zuó yè qiū 。
sǒu bīng huàn jiǎ tàn , zhōng fù jì yī chóu 。
bái gǔ guī yóu mèng , huáng dīng jí yǐ shōu 。
jiāng nán qióng xiàng shì , dǐ zhǎng shuō fēng hóu 。

“高风昨夜秋”繁体原文

移居戍將衙

細柳連營地,高風昨夜秋。
叟兵擐甲歎,中婦寄衣愁。
白骨閨猶夢,黄丁籍已收。
江南窮巷士,抵掌說封侯。

“高风昨夜秋”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
细柳连营地,高风昨夜秋。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
叟兵擐甲叹,中妇寄衣愁。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
白骨闺犹梦,黄丁籍已收。

平平平仄仄,仄仄仄平平。
江南穷巷士,抵掌说封侯。

“高风昨夜秋”全诗注音

xì liǔ lián yíng dì , gāo fēng zuó yè qiū 。

细柳连营地,高风昨夜秋。

sǒu bīng huàn jiǎ tàn , zhōng fù jì yī chóu 。

叟兵擐甲叹,中妇寄衣愁。

bái gǔ guī yóu mèng , huáng dīng jí yǐ shōu 。

白骨闺犹梦,黄丁籍已收。

jiāng nán qióng xiàng shì , dǐ zhǎng shuō fēng hóu 。

江南穷巷士,抵掌说封侯。

“高风昨夜秋”全诗翻译

译文:

细柳环绕军营,凉风吹过,昨夜已是秋时。老者戎装着甲胄,感慨万千;中年妇女寄托衣物,满怀忧虑。那些已经殒落的亲人,在阴府之中或许还有梦境;而那些居住在黄泉路上的亡者,他们的名字已被记录在册。在江南的狭巷中,有些贫穷士人,却在庙堂之上托言,表达着渴望封侯的心愿。
全诗传达了在战乱年代,人们的生活困境和情感挣扎。在细柳环绕的军营里,老者和妇女分别抒发着自己的感受:老者感叹战事之苦,而妇女则为亲人的安危而忧虑。死者的梦境和居住在黄泉之地的亡者在诗中得以体现,彰显了人们对生死的思索。而最后两句则描述了一些地位低微的士人,他们虽然贫穷,却怀抱着壮志,希望在庙堂中得到重用,达到封侯的地位。整首诗以简洁而富有意境的语言,道出了当时社会动荡背景下人们的内心感受和追求。

“高风昨夜秋”诗句作者陈杰介绍:

陈杰,字焘父,洪州丰城(今属江西)人。理宗淳佑十年(一二五○)进士,授赣州簿。历知江陵县,江南西路提点刑狱兼制置司参谋。据集中诗篇,知其还做过知州和短期朝官。宋亡,隠居东湖。有《自堂存稿》十三卷(《宋史艺文志补》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲四卷。清同治《丰城县志》卷一六有传。 陈杰诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以《豫章丛书》本(简称豫章本)、残本《永乐大典》等。新辑集外诗附于卷末。更多...

“高风昨夜秋”相关诗句: