“茅屋有茶烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“茅屋有茶烟”出自哪首诗?

答案:茅屋有茶烟”出自: 唐代 于鹄 《送李明府归别业》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: máo wū yǒu chá yān ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题2:“茅屋有茶烟”的上一句是什么?

答案:茅屋有茶烟”的上一句是: 鹿裘长酒气 , 诗句拼音为: lù qiú cháng jiǔ qì ,诗句平仄: 平仄仄平平

问题3:“茅屋有茶烟”的下一句是什么?

答案:茅屋有茶烟”的下一句是: 亦拟辞人世 , 诗句拼音为: yì nǐ cí rén shì ,诗句平仄:仄仄平平仄

“茅屋有茶烟”全诗

送李明府归别业 (sòng lǐ míng fǔ guī bié yè)

朝代:唐    作者: 于鹄

寄家丹水边,归去种春田。
白发无知己,空山又一年。
鹿裘长酒气,茅屋有茶烟
亦拟辞人世,何溪有瀑泉。

仄平平仄平,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

jì jiā dān shuǐ biān , guī qù zhǒng chūn tián 。
bái fà wú zhī jǐ , kōng shān yòu yī nián 。
lù qiú cháng jiǔ qì , máo wū yǒu chá yān 。
yì nǐ cí rén shì , hé xī yǒu pù quán 。

“茅屋有茶烟”繁体原文

送李明府歸別業

寄家丹水邊,歸去種春田。
白髮無知己,空山又一年。
鹿裘長酒氣,茅屋有茶煙。
亦擬辭人世,何溪有瀑泉。

“茅屋有茶烟”韵律对照

仄平平仄平,平仄仄平平。
寄家丹水边,归去种春田。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
白发无知己,空山又一年。

仄平平仄仄,平仄仄平平。
鹿裘长酒气,茅屋有茶烟。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
亦拟辞人世,何溪有瀑泉。

“茅屋有茶烟”全诗注音

jì jiā dān shuǐ biān , guī qù zhǒng chūn tián 。

寄家丹水边,归去种春田。

bái fà wú zhī jǐ , kōng shān yòu yī nián 。

白发无知己,空山又一年。

lù qiú cháng jiǔ qì , máo wū yǒu chá yān 。

鹿裘长酒气,茅屋有茶烟。

yì nǐ cí rén shì , hé xī yǒu pù quán 。

亦拟辞人世,何溪有瀑泉。

“茅屋有茶烟”全诗翻译

译文:
我将古文翻译为白话文,并保留翻译后的"
"符号。以下是全诗的

总结:


我寄居在丹水旁边,归去耕种春田。我的头发已经变白,却没有知己相伴,孤独地过着又一年。穿着鹿皮袍长久品味美酒的芬芳,茅屋里弥漫着淡淡的茶烟。我也有意离开尘世,何溪畔有瀑布飞泻而下。

“茅屋有茶烟”总结赏析

赏析:这首诗《送李明府归别业》是唐代诗人于鹄创作的一首七言律诗。诗人以李明府为主题,表达了对他归隐田园的送别之情,同时也借此抒发了自己的感慨和愿望。
首联以“寄家丹水边,归去种春田。”开篇,描绘了李明府离开都市归隐田园的场景。红色的丹水与春天的田园景色交相辉映,营造出宁静而充满生机的画面。诗人通过这样的描写,表现了对归田园生活的向往和推崇。
接下来的两句“白发无知己,空山又一年。”表达了李明府归隐后的寂寞孤独,白发暗示了他年事已高,但却无法寻得知己,空山则象征了他独自一人生活了一年之久。这种寂寥的描写使人感受到了诗人对归隐生活的辛酸之情。
接着诗中写到“鹿裘长酒气,茅屋有茶烟。”,诗人通过这些意象,强调了李明府归隐后过上了朴素而自由的生活。鹿裘、长酒气、茅屋、茶烟都是田园生活的象征,与繁华都市的生活形成了鲜明的对比。
最后两句“亦拟辞人世,何溪有瀑泉。”表达了诗人自己对归隐的渴望。诗人似乎也希望能像李明府一样,摆脱尘世的纷扰,过上宁静而自由的生活,享受大自然的恩赐。
整首诗以送别李明府为主题,实际上也是诗人对自己内心归隐欲望的一种宣泄和表达。通过对李明府的描写和自己的感慨,诗人成功地传达了对田园生活和自由的向往,以及对尘世的不舍与矛盾之情。

“茅屋有茶烟”诗句作者于鹄介绍:

于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝爲诸府从事。诗一卷。更多...

“茅屋有茶烟”相关诗句: