“长歌格外声”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“长歌格外声”出自哪首诗?

答案:长歌格外声”出自: 宋代 郭印 《七月十三日对月小集》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: cháng gē gé wài shēng ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题2:“长歌格外声”的上一句是什么?

答案:长歌格外声”的上一句是: 短舞天然态 , 诗句拼音为: duǎn wǔ tiān rán tài ,诗句平仄: 平平仄仄平

问题3:“长歌格外声”的下一句是什么?

答案:长歌格外声”的下一句是: 欢情殊未极 , 诗句拼音为: huān qíng shū wèi jí ,诗句平仄:平平平仄仄

“长歌格外声”全诗

七月十三日对月小集 (qī yuè shí sān rì duì yuè xiǎo jí)

朝代:宋    作者: 郭印

露坐仍盘斚,澄澄夜色清。
酒如君子厚,月似故人明。
短舞天然态,长歌格外声
欢情殊未极,楼鼓发深更。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

lù zuò réng pán jiǎ , chéng chéng yè sè qīng 。
jiǔ rú jūn zǐ hòu , yuè sì gù rén míng 。
duǎn wǔ tiān rán tài , cháng gē gé wài shēng 。
huān qíng shū wèi jí , lóu gǔ fā shēn gèng 。

“长歌格外声”繁体原文

七月十三日對月小集

露坐仍盤斚,澄澄夜色清。
酒如君子厚,月似故人明。
短舞天然態,長歌格外聲。
歡情殊未極,樓鼓發深更。

“长歌格外声”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
露坐仍盘斚,澄澄夜色清。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
酒如君子厚,月似故人明。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
短舞天然态,长歌格外声。

平平平仄仄,平仄仄平平。
欢情殊未极,楼鼓发深更。

“长歌格外声”全诗注音

lù zuò réng pán jiǎ , chéng chéng yè sè qīng 。

露坐仍盘斚,澄澄夜色清。

jiǔ rú jūn zǐ hòu , yuè sì gù rén míng 。

酒如君子厚,月似故人明。

duǎn wǔ tiān rán tài , cháng gē gé wài shēng 。

短舞天然态,长歌格外声。

huān qíng shū wèi jí , lóu gǔ fā shēn gèng 。

欢情殊未极,楼鼓发深更。

“长歌格外声”全诗翻译

译文:
露水依旧缠绕着斚(指月亮),夜色清澄。
酒像君子那样醇厚,月亮则像故人一样明亮。
短舞展现自然的姿态,长歌唱出格外嘹亮的声音。
喜悦之情还未达到极致,楼上的鼓声敲响深夜。
全文总结:这句古文描写了露水缠绕着月亮,夜色清澈明亮。酒与月亮被喻为君子和故人,而舞蹈和歌声则充满自然之态和格外的嘹亮。作者表达了喜悦之情未达到极致的感受,楼上的鼓声在深夜敲响。

“长歌格外声”总结赏析

赏析:这首诗《七月十三日对月小集》是郭印创作的一首词,描述了一个夜晚坐在露台上对着皎洁的月亮,品酒赏月的场景。诗中通过酒、月、歌舞等元素,表达了作者内心深处的欢愉和兴奋之情。
首先,诗中提到的“露坐仍盘斚”,形象地描绘了作者坐在露台上的情景,露水已经浸湿了坐垫。这一画面营造了一个夜晚的宁静和凉爽感,与后文的欢乐场景形成鲜明的对比。
其次,诗中的“酒如君子厚,月似故人明”,通过对酒和月的比喻,表达了作者对美好时光的向往和珍惜。酒被赋予了君子般的品质,月亮则被赋予了故人明亮的特性,这种对物象的拟人化赋予了诗歌更加丰富的情感。
接着,诗人描写了“短舞天然态,长歌格外声”,描述了诗中人物的歌舞情景。这里的“短舞”和“长歌”暗示了欢愉的时刻不仅短暂而且强烈,歌声高亢,舞姿自然。这些元素增强了诗中的欢乐氛围。
最后,诗的结尾“欢情殊未极,楼鼓发深更”,表达了欢愉之情还未达到极致,而且深更却已经来临,暗示了一夜的狂欢刚刚开始,充满了期待和激情。

“长歌格外声”诗句作者郭印介绍:

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前後即在故乡云溪营别业,後即退老於此,年八十尚存世。所着《云溪集》,不见宋人着录,且於明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》爲底本。新辑集外诗附於卷末。更多...

“长歌格外声”相关诗句: