“移身换步人难用”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“移身换步人难用”出自哪首诗?

答案:移身换步人难用”出自: 宋代 释法泰 《颂古四十四首 其二三》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yí shēn huàn bù rén nán yòng ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题2:“移身换步人难用”的上一句是什么?

答案:移身换步人难用”的上一句是: 暂时流落向天涯 , 诗句拼音为: zàn shí liú luò xiàng tiān yá ,诗句平仄: 平平仄仄平平仄

问题3:“移身换步人难用”的下一句是什么?

答案:移身换步人难用”的下一句是: 夜来归宿五侯家 , 诗句拼音为: yè lái guī sù wǔ hóu jiā ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“移身换步人难用”全诗

颂古四十四首 其二三 (sòng gǔ sì shí sì shǒu qí èr sān)

朝代:宋    作者: 释法泰

白衣拜相喜难加,暂时流落向天涯。
移身换步人难用,夜来归宿五侯家。

仄仄仄平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄平平仄仄平平。

bái yī bài xiāng xǐ nán jiā , zàn shí liú luò xiàng tiān yá 。
yí shēn huàn bù rén nán yòng , yè lái guī sù wǔ hóu jiā 。

“移身换步人难用”繁体原文

頌古四十四首 其二三

白衣拜相喜難加,暫時流落向天涯。
移身換步人難用,夜來歸宿五侯家。

“移身换步人难用”韵律对照

仄仄仄平仄仄平,仄平平仄仄平平。
白衣拜相喜难加,暂时流落向天涯。

平平仄仄平平仄,仄平平仄仄平平。
移身换步人难用,夜来归宿五侯家。

“移身换步人难用”全诗注音

bái yī bài xiāng xǐ nán jiā , zàn shí liú luò xiàng tiān yá 。

白衣拜相喜难加,暂时流落向天涯。

yí shēn huàn bù rén nán yòng , yè lái guī sù wǔ hóu jiā 。

移身换步人难用,夜来归宿五侯家。

“移身换步人难用”全诗翻译

译文:
白衣拜见相国,欢喜之情难以言表,但因暂时无处栖身而漂泊流落在陌生的地方。
迁徙改变行踪,却发现人生仍难得安稳,夜晚来临时只能暂居五侯家。
总结:这篇古文表达了一个白衣士人前去拜见相国,心怀喜悦,但因为各种原因,他暂时无法安居乐业,不得不四处流落。在异乡漂泊,换地移步,尽管曾一度有所安身之地,夜晚归宿也只能是五侯家。全文抒发了士人在世途中坎坷艰辛的遭遇,以及渴望有所归宿的心情。

“移身换步人难用”总结赏析

赏析:这首古诗写了作者白衣拜别官位,心情愉悦却面对途中的困难与流浪。他感叹白衣拜相难得喜悦,但仍然面临身份地位的不稳定,暂时流落在陌生的天涯。在旅途中,身份的转变不是轻松的事情,移身换步,人生的变迁也不是容易实现的。夜晚来临,归宿五侯家,抒发了对安定归宿的期盼与向往。
标签: 人生抉择、流落天涯、归宿愿望

“移身换步人难用”诗句作者释法泰介绍:

释法泰,号佛性,俗姓李,汉州(今四川广汉)人。住鼎之德山,邵之西湖及谷山道吾,敕居潭州大沩。爲南岳下十五世,圆悟克勤禅师法嗣。《嘉泰普灯录》卷一四、《五灯会元》卷一九有传。今录诗七十一首。更多...

“移身换步人难用”相关诗句: