“换步移身”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“换步移身”出自哪首诗?

答案:换步移身”出自: 宋代 释道昌 《颂古五十七首 其一七》, 诗句拼音为: huàn bù yí shēn

问题2:“换步移身”的上一句是什么?

答案:换步移身”的上一句是: 应病与药 , 诗句拼音为: yìng bìng yǔ yào

问题3:“换步移身”的下一句是什么?

答案:换步移身”的下一句是: 在富全贫 , 诗句拼音为: zài fù quán pín ,诗句平仄:仄仄平平

“换步移身”全诗

颂古五十七首 其一七 (sòng gǔ wǔ shí qī shǒu qí yī qī)

朝代:宋    作者: 释道昌

赵州石桥,只见略彴。
度驴度马,应病与药。
换步移身,在富全贫。
当头如认着,东鲁问西秦。

仄平仄平,仄仄仄仄。
仄平仄仄,○仄仄仄。
仄仄平平,仄仄平平。
○平○仄仄,平仄仄平平。

zhào zhōu shí qiáo , zhǐ jiàn lüè zhuó 。
dù lǘ dù mǎ , yìng bìng yǔ yào 。
huàn bù yí shēn , zài fù quán pín 。
dāng tóu rú rèn zhe , dōng lǔ wèn xī qín 。

“换步移身”繁体原文

頌古五十七首 其一七

趙州石橋,只見略彴。
度驢度馬,應病與藥。
換步移身,在富全貧。
當頭如認著,東魯問西秦。

“换步移身”全诗注音

zhào zhōu shí qiáo , zhǐ jiàn lüè zhuó 。

赵州石桥,只见略彴。

dù lǘ dù mǎ , yìng bìng yǔ yào 。

度驴度马,应病与药。

huàn bù yí shēn , zài fù quán pín 。

换步移身,在富全贫。

dāng tóu rú rèn zhe , dōng lǔ wèn xī qín 。

当头如认着,东鲁问西秦。

“换步移身”全诗翻译

译文:
赵州的石桥,只见稍微有些弯曲。
驴儿走了,马儿走了,也许是应对疾病而服药。
改变脚步,移动身体,在财富和贫困之间。
面对着困难就像认识着它一样,像东方的鲁国人问西方的秦国人一样。
全文总结:这段古文描述了一个走在赵州石桥上的情景,暗喻着人生的起伏与挑战。驴马行走和病药之间的联想,表达了生活中的起伏和应对困境的智慧。换步移身,暗指面对不同的处境需要灵活应变,富与贫都可能会经历。面对困难时,要坚定认知和勇气,就像东鲁人向西秦人请教问题一样,应该主动去寻求解决方案。整体而言,这段古文通过简洁的文字展示了人生的多样性和处理复杂情况的智慧。

“换步移身”总结赏析

赏析:这首诗《颂古五十七首 其一七》作者释道昌,通过简洁而富有节奏感的句子,描述了诗人的旅行和人生感悟。首先,诗人提到了赵州石桥,这是他旅途中的一个地点,通过“只见略彴”来描绘出这个地方的景象,暗示了他旅途中的孤独。接着,诗人提到了度驴度马,应病与药,这里表现了旅行的辛苦和艰难,以及对于身体不适的应对。这一段也反映了生活中的起伏和变化,如同药物和治疗一样。
然后,诗人写到“换步移身,在富全贫”,这表达了人生的不断变迁,有时富有,有时贫穷,生活充满了不确定性。最后两句“当头如认着,东鲁问西秦”,则强调了诗人的旅途,他在东鲁(东方)和西秦(西方)之间寻求答案和智慧,反映了他对于人生意义的思考。

“换步移身”诗句作者释道昌介绍:

释道昌(一○八九~一一七一),号月堂,又号佛行,俗姓吴。霅之宝溪(今浙江吴兴)人。年十三祝髪,逾二年谒妙湛於道场寺,悟彻。於是以遍参爲志,游淮楚湖湘间,依长灵卓、保宁玑、圆悟勤诸大宗师。年二十三归省妙湛於净慈寺,俾掌藏爲衆说法。又补穹窿瑞光,迁育王。高宗建炎中退席。绍兴初居间中大吉,徙秀峰龟山,移金陵蒋山,奉旨擢径山灵隐。三十一年(一一六一),退藏灵泉。孝宗乾道二年(一一六四),主临安府净慈寺。七年卒,年八十三。爲青原下十四世,雪峰妙湛思慧禅师法嗣。《嘉泰普灯录》卷一二、《五灯会元》卷一六有传。 释道昌诗,据《嘉泰普灯录》等书所录,编爲一卷。更多...

“换步移身”相关诗句: