“晓起披衣不奈寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“晓起披衣不奈寒”出自哪首诗?

答案:晓起披衣不奈寒”出自: 宋代 杨公远 《次兰皋吴堂长晓起》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: xiǎo qǐ pī yī bù nài hán ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“晓起披衣不奈寒”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“晓起披衣不奈寒”已经是第一句了。

问题3:“晓起披衣不奈寒”的下一句是什么?

答案:晓起披衣不奈寒”的下一句是: 搔头自愧转疎顽 , 诗句拼音为: sāo tóu zì kuì zhuǎn shū wán ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“晓起披衣不奈寒”全诗

次兰皋吴堂长晓起 (cì lán gāo wú táng cháng xiǎo qǐ)

朝代:宋    作者: 杨公远

晓起披衣不奈寒,搔头自愧转疎顽。
吟情冷淡梅花外,画思微茫烟雨间。
有兴何妨终日醉,无求赢得此生闲。
要知人事循环理,岁月推移去复还。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

xiǎo qǐ pī yī bù nài hán , sāo tóu zì kuì zhuǎn shū wán 。
yín qíng lěng dàn méi huā wài , huà sī wēi máng yān yǔ jiān 。
yǒu xīng hé fáng zhōng rì zuì , wú qiú yíng de cǐ shēng xián 。
yào zhī rén shì xún huán lǐ , suì yuè tuī yí qù fù huán 。

“晓起披衣不奈寒”繁体原文

次蘭皋吳堂長曉起

曉起披衣不奈寒,搔頭自愧轉疎頑。
吟情冷淡梅花外,畫思微茫烟雨間。
有興何妨終日醉,無求贏得此生閒。
要知人事循環理,歲月推移去復還。

“晓起披衣不奈寒”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
晓起披衣不奈寒,搔头自愧转疎顽。

平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄平。
吟情冷淡梅花外,画思微茫烟雨间。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
有兴何妨终日醉,无求赢得此生闲。

仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
要知人事循环理,岁月推移去复还。

“晓起披衣不奈寒”全诗注音

xiǎo qǐ pī yī bù nài hán , sāo tóu zì kuì zhuǎn shū wán 。

晓起披衣不奈寒,搔头自愧转疎顽。

yín qíng lěng dàn méi huā wài , huà sī wēi máng yān yǔ jiān 。

吟情冷淡梅花外,画思微茫烟雨间。

yǒu xīng hé fáng zhōng rì zuì , wú qiú yíng de cǐ shēng xián 。

有兴何妨终日醉,无求赢得此生闲。

yào zhī rén shì xún huán lǐ , suì yuè tuī yí qù fù huán 。

要知人事循环理,岁月推移去复还。

“晓起披衣不奈寒”全诗翻译

译文:

在清晨起床披上衣服,感受到寒意难耐,只能苦笑无奈。不由自主地挠头,内心深感自己的愚昧懒散。
吟咏情感如寒梅一般冷淡,仿佛置身于梅花之外,心灵的画思在轻雾蒙蒙的雨中微弱而模糊。
如果有兴致,何妨整日陶醉其中,不必追求名利,只愿赢得宁静闲适的人生。
要明白人事经历循环不已的道理,岁月推移将往事带走,然后又将它们还还原,如此往复。
全诗写作者晨起感叹寒意袭人,自嘲自己懒惰。接着以冷淡的情感描写梅花,抒发内心的迷茫。之后表达了对宁静生活的向往,认为无需过多追求名利。最后以岁月循环的观念,总结:人生沉浮。

“晓起披衣不奈寒”诗句作者杨公远介绍:

杨公远(一二二七~?)(生年据本集卷上《生朝(己巳)》“初度今朝四二年”、卷下《初度(丙戌)》“今朝六十从头起”推定),字叔明,号野趣居士,歙(今安徽歙县)人。善诗工画。终生未仕,以诗画游士大夫间。有《野趣有声画》二卷。事见本集卷首宋吴龙翰序、卷末方回跋,《元书》卷八九《方回传》附。 杨公远诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本(校以清刻本,无异文)。更多...

“晓起披衣不奈寒”相关诗句: