首页 > 发现 > 全唐诗 >诗词名句 > 上西陵留别 > (同前《离别部·留别》)

“(同前《离别部·留别》)”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“(同前《离别部·留别》)”出自哪首诗?

答案:(同前《离别部·留别》)”出自: 唐代 元稹 《上西陵留别》, 诗句拼音为: ( tóng qián 《 lí bié bù · liú bié 》 )

问题2:“(同前《离别部·留别》)”的上一句是什么?

答案:(同前《离别部·留别》)”的上一句是: 遥指江南一道云 , 诗句拼音为: yáo zhǐ jiāng nán yī dào yún

问题3:“(同前《离别部·留别》)”的下一句是什么?

答案: 没有下一句,“(同前《离别部·留别》)”已经是最后一句了。

“(同前《离别部·留别》)”全诗

上西陵留别 (shàng xī líng liú bié)

朝代:唐    作者: 元稹

□忧去国三千里,遥指江南一道云。
(同前《离别部·留别》)

?平仄仄○平仄,平仄平平仄仄平。
?平平○仄仄?○仄?。

□ yōu qù guó sān qiān lǐ , yáo zhǐ jiāng nán yī dào yún 。
( tóng qián 《 lí bié bù · liú bié 》 ) 。

“(同前《离别部·留别》)”繁体原文

上西陵留別

□憂去國三千里,遙指江南一道雲。
(同前《離別部·留別》)。

“(同前《离别部·留别》)”全诗注音

□ yōu qù guó sān qiān lǐ , yáo zhǐ jiāng nán yī dào yún 。

□忧去国三千里,遥指江南一道云。

( tóng qián 《 lí bié bù · liú bié 》 ) 。

(同前《离别部·留别》)。

“(同前《离别部·留别》)”全诗翻译

译文:
忧愁驱使我离开了故国,漫长的旅途足足有三千里,遥望着指向江南的一道浩渺云霞。这是与前文《离别部·留别》相同的诗句。



总结:

诗人表达了离别的忧愁之情,他离开了故国,心怀忧伤。长途的旅途使他离开了故土,距离遥远。他远望着江南的一片云霞,这景象使他更加怀念离别之前的美好时光。整首诗抒发了诗人对故乡的思念和离别的痛苦。

“(同前《离别部·留别》)”诗句作者元稹介绍:

元稹,字微之,河南河内人。幼孤,母郑贤而文,亲授书传,举明经书判入等,补校书郎。元和初,应制策第一,除左拾遗,历监察御史。坐事贬江陵士曹参军,徙通州司马。自虢州长史徵爲膳部员外郎,拜祠部郎中、知制诰。召入翰林爲中书舍人、承旨学士,进工部侍郎同平章事。未几罢相,出爲同州刺史,改越州刺史,兼御史大夫、浙东观察使。太和初,入爲尚书左丞、检校户部尚书,兼鄂州刺史、武昌军节度使。年五十三卒,赠尚书右仆射。稹自少与白居易倡和,当时言诗者称元白,号爲元和体。其集与居易同名长庆,今编诗二十八卷。更多...

“(同前《离别部·留别》)”相关诗句: