“大庾山横赣水滨”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“大庾山横赣水滨”出自哪首诗?

答案:大庾山横赣水滨”出自: 宋代 钱熙 《代书寄集贤李昌武学士》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: dà yǔ shān héng gàn shuǐ bīn ,诗句平仄: 仄仄平平仄仄平

问题2:“大庾山横赣水滨”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“大庾山横赣水滨”已经是第一句了。

问题3:“大庾山横赣水滨”的下一句是什么?

答案:大庾山横赣水滨”的下一句是: 南飞一雁久离群 , 诗句拼音为: nán fēi yī yàn jiǔ lí qún ,诗句平仄:平平仄仄仄平平

“大庾山横赣水滨”全诗

代书寄集贤李昌武学士 (dài shū jì jí xián lǐ chāng wǔ xué shì)

朝代:宋    作者: 钱熙

大庾山横赣水滨,南飞一雁久离群。
莲花幕里谁知我,竹叶樽前独忆君。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

dà yǔ shān héng gàn shuǐ bīn , nán fēi yī yàn jiǔ lí qún 。
lián huā mù lǐ shuí zhī wǒ , zhú yè zūn qián dú yì jūn 。

“大庾山横赣水滨”繁体原文

代書寄集賢李昌武學士

大庾山橫贛水濱,南飛一雁久離群。
蓮花幕裏誰知我,竹葉樽前獨憶君。

“大庾山横赣水滨”韵律对照

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
大庾山横赣水滨,南飞一雁久离群。

平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
莲花幕里谁知我,竹叶樽前独忆君。

“大庾山横赣水滨”全诗注音

dà yǔ shān héng gàn shuǐ bīn , nán fēi yī yàn jiǔ lí qún 。

大庾山横赣水滨,南飞一雁久离群。

lián huā mù lǐ shuí zhī wǒ , zhú yè zūn qián dú yì jūn 。

莲花幕里谁知我,竹叶樽前独忆君。

“大庾山横赣水滨”全诗翻译

译文:
大庾山横在赣水的岸边,有只南飞的雁长久离群。莲花幕里有谁知道我的心思,只有在竹叶盏前,我独自怀念着你。



总结:

这首古诗描绘了大庾岭上的景色,以及诗人因思念爱人而感叹离别之情。诗人在大庾山上,看到一只孤雁南飞,与众不同。在莲花幕之中,他独自忆起爱人的温馨画面,感叹相思之苦。诗中透露着深深的思恋之情,以及对爱人的思念之意。

“大庾山横赣水滨”总结赏析

《代书寄集贤李昌武学士》赏析::
这首古诗《代书寄集贤李昌武学士》是钱熙创作的作品,表达了诗人的深情厚意以及对友情的思念之情。
首句"大庾山横赣水滨"描绘了大庾山横亘在赣水之滨的壮丽景象,展示了大自然的壮丽和壮阔。这里通过自然景色的描写为后文的感情抒发打下了基础。
接下来的"南飞一雁久离群"表现了一只孤雁向南飞翔的情景,孤雁离群,象征了诗人与友人的分离。这里的自然景物与人的感情相结合,传达了诗人对友人的深深思念之情。
第三句"莲花幕里谁知我"中的"莲花幕"可理解为宴会之地,此句表达了诗人在宴会中,心系友人,但其他人却不知其内心的感情。这种内心情感的矛盾增强了诗中的思念之情。
最后一句"竹叶樽前独忆君"表明诗人坐在竹林之中,对友人产生深深的忆想。竹叶与樽前构成了一个宁静的场景,让人感受到诗人内心深处的孤独和思念。
标签:
抒情、思念、友情、自然景色

“大庾山横赣水滨”诗句作者钱熙介绍:

钱熙(九五三~一○○○),字大雅,泉州南安(今属福建)人。太宗雍熙二年(九八五)进士(《福建通志》卷三三),补度州(中华书局点校本《宋史》卷四四○校勘记:按宋无度州,疑误。)观察推官。迁殿中丞,寻以本官直史馆。淳化中,参知政事。後坐事削职,通判朗州,改太常博士。真宗即位,迁右司谏,通判杭州,徙越州。咸平三年卒,年四十八。尝拟古乐府,着《杂言》十数篇,又有集十卷,均佚。《宋史》卷四四○有传。今录诗五首。更多...

“大庾山横赣水滨”相关诗句: