“雨滴闲堦清夜久”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“雨滴闲堦清夜久”出自哪首诗?

答案:雨滴闲堦清夜久”出自: 唐代 武元衡 《春斋夜雨忆郭通微》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: yǔ dī xián jiē qīng yè jiǔ ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题2:“雨滴闲堦清夜久”的上一句是什么?

答案:雨滴闲堦清夜久”的上一句是: 世事悠悠又遇春 , 诗句拼音为: shì shì yōu yōu yòu yù chūn ,诗句平仄: 仄仄平平平仄仄

问题3:“雨滴闲堦清夜久”的下一句是什么?

答案:雨滴闲堦清夜久”的下一句是: 焚香偏忆白云人 , 诗句拼音为: fén xiāng piān yì bái yún rén ,诗句平仄:平平平仄仄平平

“雨滴闲堦清夜久”全诗

春斋夜雨忆郭通微 (chūn zhāi yè yǔ yì guō tōng wēi)

朝代:唐    作者: 武元衡

桃源在在阻风尘,世事悠悠又遇春。
雨滴闲堦清夜久,焚香偏忆白云人。

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。

táo yuán zài zài zǔ fēng chén , shì shì yōu yōu yòu yù chūn 。
yǔ dī xián jiē qīng yè jiǔ , fén xiāng piān yì bái yún rén 。

“雨滴闲堦清夜久”繁体原文

春齋夜雨憶郭通微

桃源在在阻風塵,世事悠悠又遇春。
雨滴閑堦清夜久,焚香偏憶白雲人。

“雨滴闲堦清夜久”韵律对照

平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
桃源在在阻风尘,世事悠悠又遇春。

仄仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
雨滴闲堦清夜久,焚香偏忆白云人。

“雨滴闲堦清夜久”全诗注音

táo yuán zài zài zǔ fēng chén , shì shì yōu yōu yòu yù chūn 。

桃源在在阻风尘,世事悠悠又遇春。

yǔ dī xián jiē qīng yè jiǔ , fén xiāng piān yì bái yún rén 。

雨滴闲堦清夜久,焚香偏忆白云人。

“雨滴闲堦清夜久”全诗翻译

译文:
桃源遥遥远离尘嚣,世间事务纷繁复杂,而春季再次降临。
夜晚静谧,雨滴轻轻打在静谧的门槛上,持续良久,我心中却思念起那位飘逸如白云的人。

“雨滴闲堦清夜久”总结赏析

赏析::
这是一首抒发思乡之情的古诗,作者武元衡借夜雨的静谧和清新,唤起了对故乡和亲人的深切思念之情。
首两句"桃源在在阻风尘,世事悠悠又遇春"表现了诗人身在他乡,远离家园,感到世事纷繁,但又逢春时,大地万物复苏,这种对于春天的描述与诗人的内心感受形成了鲜明的对比。桃源被用来象征诗人的故乡,它在远方,被风尘所遮挡,但当春天来临,即使身在他乡,也能感受到故乡的气息。
接下来的两句"雨滴闲堦清夜久,焚香偏忆白云人"则表现了诗人此刻的心境。夜雨的滴答声和清新的氛围让诗人感到宁静和思考,他点燃香烟,心头涌起对白云人的怀念。白云人可能是诗人的故乡亲人或是朋友,也可能是某位特殊的人物,但无论如何,这里的焚香是一种对往事的怀念和对亲情或友情的思念的表达。
整首诗以静谧的夜雨为背景,通过对自然景象的描写,诗人表达了对故乡和亲人的浓烈情感。同时,诗中也透露出一种宁静和思考的氛围,使读者感受到诗人内心的宁静和深情。
标签: 思乡抒情,夜雨自然景象

“雨滴闲堦清夜久”诗句作者武元衡介绍:

武元衡,字伯苍,河南缑氏人。建中四年,登进士第。累辟使府,至监察御史,後改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢爲右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出爲剑南节度使。八年,徴还秉政,早朝爲盗所害,赠司徒,諡忠愍。临淮集十卷,今编诗二卷。 武元衡字伯苍,河南缑氏人。宪宗朝宰相,元和十年六月癸卯早朝,爲盗所害,年五十八。补诗一首。更多...

“雨滴闲堦清夜久”相关诗句: