“雨滴空堦晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“雨滴空堦晓”出自哪首诗?

答案:雨滴空堦晓”出自: 唐代 无名氏 《河中石刻》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: yǔ dī kōng jiē xiǎo ,诗句平仄: 仄仄平平仄

问题2:“雨滴空堦晓”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“雨滴空堦晓”已经是第一句了。

问题3:“雨滴空堦晓”的下一句是什么?

答案:雨滴空堦晓”的下一句是: 无心换夕香 , 诗句拼音为: wú xīn huàn xī xiāng ,诗句平仄:平平仄仄平

“雨滴空堦晓”全诗

河中石刻 (hé zhōng shí kè)

朝代:唐    作者: 无名氏

雨滴空堦晓,无心换夕香。
井梧花落尽,一半在银床。

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

yǔ dī kōng jiē xiǎo , wú xīn huàn xī xiāng 。
jǐng wú huā luò jìn , yī bàn zài yín chuáng 。

“雨滴空堦晓”繁体原文

河中石刻

雨滴空堦曉,無心換夕香。
井梧花落盡,一半在銀床。

“雨滴空堦晓”韵律对照

仄仄平平仄,平平仄仄平。
雨滴空堦晓,无心换夕香。

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
井梧花落尽,一半在银床。

“雨滴空堦晓”全诗注音

yǔ dī kōng jiē xiǎo , wú xīn huàn xī xiāng 。

雨滴空堦晓,无心换夕香。

jǐng wú huā luò jìn , yī bàn zài yín chuáng 。

井梧花落尽,一半在银床。

“雨滴空堦晓”全诗翻译

译文:
雨滴落在空旷的屋檐上,清晨未明,没有任何心思去更换夜晚的花香。井旁的梧桐树花已经全部凋零,一半散落在银色的床上。



总结:

诗人描绘了一个清晨的场景,雨滴滴落在空荡的屋檐上,寓意着清新的早晨。诗中表达了一种淡泊名利的心境,诗人不受夜晚花香的吸引,专注于自己的世界。同时,诗人通过描写井旁的梧桐树花的凋零,暗示了时光流转的无情,生命的短暂。整首诗以简练的语言表达了对物我之间无常的领悟。

“雨滴空堦晓”诗句作者无名氏介绍:

“雨滴空堦晓”相关诗句: