“莎草青青雁欲归”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“莎草青青雁欲归”出自哪首诗?

答案:莎草青青雁欲归”出自: 唐代 王丽真 《与曾季衡冥会诗 二》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: suō cǎo qīng qīng yàn yù guī ,诗句平仄: 平仄平平仄仄平

问题2:“莎草青青雁欲归”的上一句是什么?

答案: 没有上一句,“莎草青青雁欲归”已经是第一句了。

问题3:“莎草青青雁欲归”的下一句是什么?

答案:莎草青青雁欲归”的下一句是: 玉腮珠泪洒临岐 , 诗句拼音为: yù sāi zhū lèi sǎ lín qí ,诗句平仄:仄平平仄仄平平

“莎草青青雁欲归”全诗

与曾季衡冥会诗 二 (yǔ céng jì héng míng huì shī èr)

朝代:唐    作者: 王丽真

莎草青青雁欲归,玉腮珠泪洒临岐。
云鬟飘去香风尽,愁见莺啼红树枝。

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平平仄平。

suō cǎo qīng qīng yàn yù guī , yù sāi zhū lèi sǎ lín qí 。
yún huán piāo qù xiāng fēng jìn , chóu jiàn yīng tí hóng shù zhī 。

“莎草青青雁欲归”繁体原文

與曾季衡冥會詩 二

莎草青青雁欲歸,玉腮珠淚灑臨岐。
雲鬟飄去香風盡,愁見鶯啼紅樹枝。

“莎草青青雁欲归”韵律对照

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
莎草青青雁欲归,玉腮珠泪洒临岐。

平平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
云鬟飘去香风尽,愁见莺啼红树枝。

“莎草青青雁欲归”全诗注音

suō cǎo qīng qīng yàn yù guī , yù sāi zhū lèi sǎ lín qí 。

莎草青青雁欲归,玉腮珠泪洒临岐。

yún huán piāo qù xiāng fēng jìn , chóu jiàn yīng tí hóng shù zhī 。

云鬟飘去香风尽,愁见莺啼红树枝。

“莎草青青雁欲归”全诗翻译

译文:
莎草青青,雁儿欲归。美丽的脸颊上滚落着宝贵的珠泪,当临别的时刻来临。云般飘逸的发鬓随着香风飘散,留下了忧愁的身影,唯有听到黄莺在红树枝上啼鸣,才更加感到伤感的情绪。

“莎草青青雁欲归”总结赏析

赏析:
这是王丽真创作的《与曾季衡冥会诗 二》。诗人以清新的自然景物和深沉的感情表达了离别之情。
首句描述了莎草青青的场景,雁群即将归巢。这个自然景象反映了季节的更替,也引发了诗人内心的离愁别绪。莎草青青的绿色和雁群的飞行为诗中的情感氛围营造了一个宁静而凄美的背景。
接着诗人写到玉腮上的珠泪洒在临岐之地。这里表现出诗人深情的离别之感,玉腮珠泪的意象将诗人的眼泪与宝贵的珠宝相联系,强调了感情的珍贵和不舍。临岐一词暗示了离别之际,增加了诗意的厚重感。
第三句描述了云鬟飘动,香风渐渐消散。这里通过自然景象的描写,表达了时间的流逝和离别的不可避免。云鬟飘去和香风尽的意象,暗示了诗人与所爱之人的分离。
最后一句以愁见莺啼红树枝作结,强化了诗中的离愁别绪。莺啼红树枝是一个常见的春天景象,但在此处却带有别样的伤感,与诗人内心的离别之痛相呼应。红树枝的色彩也暗示了爱情的美好和不舍之情。

“莎草青青雁欲归”诗句作者王丽真介绍:

“莎草青青雁欲归”相关诗句: