“感物坐前轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“感物坐前轩”出自哪首诗?

答案:感物坐前轩”出自: 唐代 羊士谔 《山郭风雨朝斋怅然秋思》, 是一首五言诗, 诗句拼音为: gǎn wù zuò qián xuān ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题2:“感物坐前轩”的上一句是什么?

答案:感物坐前轩”的上一句是: 惊秋对旭日 , 诗句拼音为: jīng qiū duì xù rì ,诗句平仄: 仄仄仄平平

问题3:“感物坐前轩”的下一句是什么?

答案:感物坐前轩”的下一句是: 江燕飞还尽 , 诗句拼音为: jiāng yàn fēi huán jìn ,诗句平仄:平仄平平仄

“感物坐前轩”全诗

山郭风雨朝斋怅然秋思 (shān guō fēng yǔ cháo zhāi chàng rán qiū sī)

朝代:唐    作者: 羊士谔

桐竹离披晓,凉风似故园。
惊秋对旭日,感物坐前轩
江燕飞还尽,山榴落尚繁。
平生信有意,衰久已忘言。

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄仄平。

tóng zhú lí pī xiǎo , liáng fēng sì gù yuán 。
jīng qiū duì xù rì , gǎn wù zuò qián xuān 。
jiāng yàn fēi huán jìn , shān liú luò shàng fán 。
píng shēng xìn yǒu yì , shuāi jiǔ yǐ wàng yán 。

“感物坐前轩”繁体原文

山郭風雨朝齋悵然秋思

桐竹離披曉,涼風似故園。
驚秋對旭日,感物坐前軒。
江燕飛還盡,山榴落尚繁。
平生信有意,衰久已忘言。

“感物坐前轩”韵律对照

平仄平平仄,平平仄仄平。
桐竹离披晓,凉风似故园。

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
惊秋对旭日,感物坐前轩。

平仄平平仄,平平仄仄平。
江燕飞还尽,山榴落尚繁。

平平仄仄仄,平仄仄仄平。
平生信有意,衰久已忘言。

“感物坐前轩”全诗注音

tóng zhú lí pī xiǎo , liáng fēng sì gù yuán 。

桐竹离披晓,凉风似故园。

jīng qiū duì xù rì , gǎn wù zuò qián xuān 。

惊秋对旭日,感物坐前轩。

jiāng yàn fēi huán jìn , shān liú luò shàng fán 。

江燕飞还尽,山榴落尚繁。

píng shēng xìn yǒu yì , shuāi jiǔ yǐ wàng yán 。

平生信有意,衰久已忘言。

“感物坐前轩”全诗翻译

译文:
桐竹披散在清晨,凉风如同故乡一般。
惊艳的秋景对着初升的太阳,感叹之情让我坐在前轩。
江中的燕子飞翔一直到极尽,山上的榴花纷纷飘落仍然茂盛。
我平生深信有意义的事情,尽管年岁已经衰老,但我已经忘记了说出来。

全诗概述:诗人在清晨的时候看到桐竹披散、凉风袭来,这景象使他想起了故乡的样子。他面对着初升的太阳,感叹秋天的美景,坐在前轩思考。他观察到江中的燕子不断飞翔,山上的榴花纷纷飘落,但仍然茂盛。诗人表示自己平生深信有意义的事情,尽管年岁已经衰老,但他已经忘记了具体说出来。整首诗表达了诗人对自然景色的感慨,以及对年华逝去的思考。

“感物坐前轩”总结赏析

赏析:
这是一首描述秋天早晨风雨中的景色和诗人内心感受的古诗。诗人羊士谔以深沉的情感和细腻的笔墨,将自己的思绪与大自然的景象相融合,表达了对故园的怀念和对人生的感慨。
首句“桐竹离披晓,凉风似故园。”以对植物的描写揭示出早晨的清新和凉爽,同时也表现了诗人对家园的思念之情。清晨的风雨似乎使得故园更加亲近,仿佛故园的景色就在眼前。
接着,“惊秋对旭日,感物坐前轩。”这两句诗意地描绘了秋日的清晨,秋风拂过,太阳升起,诗人坐在轩前,感受到了大自然的美妙。诗人通过对自然景象的描写,表现出对大自然的热爱和感慨。
第三句“江燕飞还尽,山榴落尚繁。”则展示了季节的变迁。江燕飞走,山榴花凋零,这是秋天特有的景象,也暗示着时间的流逝。诗人通过这些景象,表达出对光阴流逝的感叹和对美好时光的珍惜。
最后两句“平生信有意,衰久已忘言。”则表现出诗人内心的感慨。诗人曾怀抱远大的理想和信仰,但随着岁月的流逝,这些信仰似乎已经随风而逝,他的心境也变得更加深沉和静谧。

“感物坐前轩”诗句作者羊士谔介绍:

羊士谔,泰山人。登贞元元年进士第,累至宣歙巡官。元和初,拜监察御史,坐诬李吉甫,出爲资州刺史。诗一卷。更多...

“感物坐前轩”相关诗句: