“不如遂我丰年愿”的意思及全诗出处和翻译赏析

快问快答

问题1:“不如遂我丰年愿”出自哪首诗?

答案:不如遂我丰年愿”出自: 宋代 姚勉 《禽言十咏 提葫芦沽美酒》, 是一首七言诗, 诗句拼音为: bù rú suì wǒ fēng nián yuàn ,诗句平仄: 仄○仄仄平平仄

问题2:“不如遂我丰年愿”的上一句是什么?

答案:不如遂我丰年愿”的上一句是: 有酒不醉孤东风 , 诗句拼音为: yǒu jiǔ bù zuì gū dōng fēng ,诗句平仄: 仄○仄仄平平仄

问题3:“不如遂我丰年愿”的下一句是什么?

答案:不如遂我丰年愿”的下一句是: 秫米价如黄土贱 , 诗句拼音为: shú mǐ jià rú huáng tǔ jiàn ,诗句平仄:仄仄仄○平仄仄

“不如遂我丰年愿”全诗

禽言十咏 提葫芦沽美酒 (qín yán shí yǒng tí hú lú gū měi jiǔ)

朝代:宋    作者: 姚勉

晴烟如泼春光浓,万花笑日争嫣红。
百金沽酒直取醉,有酒不醉孤东风。
不如遂我丰年愿,秫米价如黄土贱。
家家有酒不用沽,何用提葫苦相劝。

平平○仄平平平,仄平仄仄平平平。
仄平平仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
仄○仄仄平平仄,仄仄仄○平仄仄。
平平仄仄仄仄平,平仄平平仄○仄。

qíng yān rú pō chūn guāng nóng , wàn huā xiào rì zhēng yān hóng 。
bǎi jīn gū jiǔ zhí qǔ zuì , yǒu jiǔ bù zuì gū dōng fēng 。
bù rú suì wǒ fēng nián yuàn , shú mǐ jià rú huáng tǔ jiàn 。
jiā jiā yǒu jiǔ bù yòng gū , hé yòng tí hú kǔ xiāng quàn 。

“不如遂我丰年愿”繁体原文

禽言十詠 提葫蘆沽美酒

晴煙如潑春光濃,萬花笑日爭嫣紅。
百金沽酒直取醉,有酒不醉孤東風。
不如遂我豐年願,秫米價如黄土賤。
家家有酒不用沽,何用提葫苦相勸。

“不如遂我丰年愿”韵律对照

平平○仄平平平,仄平仄仄平平平。
晴烟如泼春光浓,万花笑日争嫣红。

仄平平仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
百金沽酒直取醉,有酒不醉孤东风。

仄○仄仄平平仄,仄仄仄○平仄仄。
不如遂我丰年愿,秫米价如黄土贱。

平平仄仄仄仄平,平仄平平仄○仄。
家家有酒不用沽,何用提葫苦相劝。

“不如遂我丰年愿”全诗注音

qíng yān rú pō chūn guāng nóng , wàn huā xiào rì zhēng yān hóng 。

晴烟如泼春光浓,万花笑日争嫣红。

bǎi jīn gū jiǔ zhí qǔ zuì , yǒu jiǔ bù zuì gū dōng fēng 。

百金沽酒直取醉,有酒不醉孤东风。

bù rú suì wǒ fēng nián yuàn , shú mǐ jià rú huáng tǔ jiàn 。

不如遂我丰年愿,秫米价如黄土贱。

jiā jiā yǒu jiǔ bù yòng gū , hé yòng tí hú kǔ xiāng quàn 。

家家有酒不用沽,何用提葫苦相劝。

“不如遂我丰年愿”全诗翻译

译文:

晴朗的烟雾像泼洒的春光那样浓郁,万花在阳光下争相绽放艳红。
花百金购买美酒,直接畅饮至醉,若有酒却不醉,孤单的东风又有何意味。
与其许下丰收之愿,宁愿让稻谷的价格像黄土一般廉价。
每家都有酒,无需再去购买,又何必用葫芦装酒来相互劝说呢。

总结:

诗人描绘了春日的美景,以及万物蓬勃生长的景象。他认为美酒的价值在于能让人沉醉其中,而不在于其价格。他宁愿让丰收之年的愿望成真,让粮食的价格像黄土一样低廉。诗人也提倡节俭与共享,认为家家都有酒,无需浪费金钱去购买。

“不如遂我丰年愿”诗句作者姚勉介绍:

姚勉(一二一六~一二六二),字述之,号雪坡,筠州高安(今属江西)人。理宗宝佑元年(一二五三)进士,授平江节度判官。丁母忧服阕,除秘书省正字,因言事免归。召爲校书郎兼太子舍人,以忤贾似道,被劾爲吴潜党,罢。景定三年卒,年四十七(《豫章丛书》本《雪坡舍人集》末附胡仲云《祭雪坡姚公文》,本集文及翁序作年四十六)。遗着由侄龙起编爲《雪坡集》五十卷(本集卷首文及翁序)。事见《宋历科状元录》卷八。 姚勉诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本。校以影宋钞本《雪坡姚舍人文集》(简称影宋钞本,藏南京图书馆),并参校《豫章丛书》本(简称豫章本)等。底本诗集外之诗及《豫章丛书》多出底本之七首诗,附於卷末。更多...

“不如遂我丰年愿”相关诗句: